# Translation of Plugins - YITH WooCommerce Compare - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - YITH WooCommerce Compare - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 06:52:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - YITH WooCommerce Compare - Stable (latest release)\n"

#: templates/admin/fields/image-width.php:36
msgid "Force crop the image to this thumbnail size."
msgstr "Fuerza el recorte de la imagen a este tamaño de miniatura."

#: plugin-options/table-options.php:42
msgid "Select the fields to be displayed in the comparison table and arrange them by dragging and dropping (WooCommerce attributes are also included)."
msgstr "Selecciona los campos que se mostrarán en la tabla comparativa y organízalos arrastrando y soltando (también se incluyen los atributos de WooCommerce)."

#: includes/shortcodes/class-yith-woocompare-counter-shortcode.php:48
msgid "{{count}} product in compare"
msgid_plural "{{count}} products in compare"
msgstr[0] "{{count}} producto en comparación"
msgstr[1] "{{count}} productos en comparación"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:107
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: templates/yith-compare-table.php:50
msgid "No products added in the comparison table."
msgstr "No se han añadido productos en la tabla comparativa."

#. translators: 1. Number of products in the comparison that exceed 5
#. previewed.
#: templates/yith-compare-preview-bar.php:55
msgid "+%d more"
msgstr "+%d más"

#: templates/yith-compare-preview-bar.php:27
msgid "Select at least 2 products<br/>to compare"
msgstr "Selecciona al menos 2 productos<br/>para comparar"

#. translators: %s stand for the link to a suggest plugin to install.
#: plugin-options/table-options.php:63
msgid "regenerate your thumbnails"
msgstr "regenerar tus miniaturas"

#. translators: %s stand for the link to a suggest plugin to install.
#: plugin-options/table-options.php:63
msgid "Set image size (in px). After changing these settings you may need to %s."
msgstr "Establece el tamaño de la imagen (en px). Después de cambiar estos ajustes puede que necesites %s."

#: plugin-options/table-options.php:57
msgid "Use thumbnail"
msgstr "Utilizar miniatura"

#: plugin-options/table-options.php:56
msgid "Use original format"
msgstr "Utilizar el formato original"

#: plugin-options/table-options.php:50
msgid "Choose whether you want to use the original image format or create a thumbnail of a specified size."
msgstr "Elige si quieres utilizar el formato de imagen original o crear una miniatura de un tamaño específico."

#: plugin-options/table-options.php:49
msgid "Image format"
msgstr "Formato de imagen"

#: plugin-options/table-options.php:41
msgid "In comparison table show:"
msgstr "Muestra en la tabla comparativa:"

#: plugin-options/table-options.php:35
msgid "Table content"
msgstr "Contenido de la tabla"

#: plugin-options/table-options.php:17
msgid "Table options"
msgstr "Opciones de tabla"

#: plugin-options/general-options.php:64
msgid "The user adds a product to the list"
msgstr "El usuario añade un producto a la lista"

#: plugin-options/general-options.php:63
msgid "The user manually clicks on view anchor"
msgstr "El usuario hace clic para ver la comparación"

#: plugin-options/general-options.php:57
msgid "Show table when:"
msgstr "Muestra la tabla cuando:"

#: plugin-options/general-options.php:53
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: plugin-options/general-options.php:52
msgid "Product pages"
msgstr "Páginas de producto"

#: plugin-options/general-options.php:51
msgid "Shop page"
msgstr "Página de la tienda"

#: plugin-options/general-options.php:45
msgid "Show compare in:"
msgstr "Muestra la comparación en:"

#: plugin-options/general-options.php:38
msgid "Label to use in the compare anchor."
msgstr "Etiqueta a utilizar en el enlace de comparación"

#: plugin-options/general-options.php:37
msgid "Link/Button label"
msgstr "Etiqueta de enlace/botón"

#: plugin-options/general-options.php:32
msgid "Textual link"
msgstr "Enlace de texto"

#: plugin-options/general-options.php:24
msgid "Compare style"
msgstr "Estilo de «comparar»"

#: plugin-options/general-options.php:18
msgid "\"Compare\" button"
msgstr "Botón «comparar»"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:116
msgid "Use {{count}} as a placeholder for the product counter."
msgstr "Utiliza {{count}} como marcador de posición para el contador de productos."

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:112
msgid "Counter text"
msgstr "Texto del contador"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:106
msgid "Icon URL"
msgstr "URL del icono"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:101
msgid "Show counter icon"
msgstr "Muestra el icono del contador"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:94
msgid "Only number"
msgstr "Solo número"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:93
msgid "Number and text"
msgstr "Número y texto"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:91
msgctxt "The widget counter style"
msgid "Counter style"
msgstr "Estilo del contador"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:34
msgctxt "The widget name"
msgid "YITH WooCommerce Compare Counter Widget"
msgstr "YITH WooCommerce Compare Counter - widget"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:28
msgid "The widget displays a counter of products added to the comparison table."
msgstr "El widget muestra un contador de productos añadidos a la tabla comparativa."

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-compare-widget.php:129
msgid "Hide if the comparison table is empty"
msgstr "Oculta si la tabla comparativa está vacía"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-compare-widget.php:26
msgid "The widget shows the list of products added to the comparison table."
msgstr "El widget muestra la lista de productos añadidos a la tabla comparativa."

#: includes/class-yith-woocompare-table.php:387
msgid "View comparison"
msgstr "Ver comparación"

#: includes/class-yith-woocompare-install.php:75
msgctxt "page_slug"
msgid "yith-compare"
msgstr "yith-compare"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:112
msgid "Repeat Add to cart"
msgstr "Repetir añadir al carrito"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:111
msgid "Repeat price"
msgstr "Repetir precio"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:105
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"

#: includes/class-yith-woocompare-frontend.php:108
msgid "Added to compare"
msgstr "Añadido para comparar"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:213
msgid "Configure the options for the comparison tables displayed in your shop."
msgstr "Configura las opciones de las tablas comparativas mostradas en tu tienda."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:208
msgid "Set the general behavior of the plugin."
msgstr "Establece el comportamiento general del plugin."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:156
msgid "It allows you to compare in a simple and efficient way products on sale in your shop and analyze their main features in a single table."
msgstr "Te permite comparar de forma sencilla y eficaz los productos a la venta en tu tienda y analizar sus principales características en una única tabla."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:137
msgid "Create personalized comparison tables by selecting the products to include and placing them anywhere on your store using the dedicated shortcode. This allows you to highlight specific products on your home page or insert comparison tables within product detail pages to encourage customers to consider alternative products (just like Amazon)."
msgstr "Crea tablas comparativas personalizadas seleccionando los productos que quieres incluir y colocándolas en cualquier lugar de tu tienda mediante el shortcode dedicado. Esto te permite destacar productos específicos en tu página de inicio o insertar tablas comparativas dentro de las páginas de detalles de los productos para animar a los clientes a considerar productos alternativos (al igual que Amazon)."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:136
msgid "Create custom comparison tables to display on any page of your shop"
msgstr "Crea tablas comparativas personalizadas para mostrar en cualquier página de tu tienda"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:133
msgid "The premium version of the plugin includes a new mobile-friendly design inspired by the features of major e-commerce platforms. A must-have upgrade to ensure that product comparison works seamlessly for customers shopping on your store on smartphones or tablets."
msgstr "La versión premium del plugin incluye un nuevo diseño compatible con dispositivos móviles inspirado en las características de las principales plataformas de comercio electrónico. Una actualización imprescindible para garantizar que la comparación de productos funciona a la perfección para los clientes que compran en tu tienda desde smartphones o tablets."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:132
msgid "100% mobile-friendly design"
msgstr "100% compatible con dispositivos móviles"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:129
msgid "Help your customers explore your catalog by showing a recommended products section below the comparison table. This way, they can add the suggested products to the comparison with a single click and evaluate their purchase."
msgstr "Ayuda a tus clientes a explorar tu catálogo mostrando una sección de productos recomendados debajo de la tabla comparativa. De esta forma, pueden añadir los productos sugeridos a la comparación con un solo clic y evaluar su compra."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:128
msgid "Suggest products to compare"
msgstr "Sugiere producto a comparar"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:125
msgid "Customize the table with advanced options: upload an image, replace the \"In Stock\" and \"Out of Stock\" texts with icons, decide whether to fix the first column, highlight differences with a background color, and much more."
msgstr "Personaliza la tabla con opciones avanzadas: sube una imagen, sustituye los textos «hay existencias» y «agotado» por iconos, decide si quieres fijar la primera columna, resalta las diferencias con un color de fondo y mucho más."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:124
msgid "Customize the comparison table"
msgstr "Personaliza la tabla comparativa"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes.php:53
msgid "Comparison table"
msgstr "Tabla comparativa"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes.php:52
#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:211
msgid "Comparison tables"
msgstr "Tablas comparativas"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:169
msgid "Create a shortcode"
msgstr "Crear un shortcode"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:167
msgid "But don't worry! You can create your first one here."
msgstr "Pero, ¡no te preocupes! Puedes crear la primera aquí."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:164
msgid "You don't have any shortcodes yet."
msgstr "Todavía no tienes ningún shortcode."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:92
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:30
#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes.php:77
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:29
#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes.php:76
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:195
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"

#: plugin-fw/includes/class-yith-external-services.php:72
msgctxt "External Services error message"
msgid "Error: Unable to process the External Services API Request."
msgstr "Error: No se ha podido procesar la petición a la API de servicios externos."

#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:470
msgid "Reset filters"
msgstr "Restablecer filtros"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:414
msgid "Show more details"
msgstr "Muestra más detalles"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/premium-tab.php:24
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check out the advanced features you can get by upgrading to premium!"
msgstr "¡Echa un vistazo a las características avanzadas que puedes obtener si actualizas a premium!"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/premium-tab.php:22
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Upgrade to unlock premium features"
msgstr "Actualiza para desbloquear características premium"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:124
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Verified Customer"
msgstr "Cliente verificado"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:98
msgctxt "Premium Tab"
msgid "100% Money-back guarantee"
msgstr "Garantía de devolución del 100% del dinero"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:97
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Technical support"
msgstr "Soporte técnico"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:96
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Regular updates"
msgstr "Actualizaciones periódicas"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:95
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Advanced features"
msgstr "Características avanzadas"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:83
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Upgrade now to unlock premium features"
msgstr "Actualiza ahora para desbloquear características premium"

#. translators: %s is the discount percentage.
#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:79
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Upgrade now to get a %s%% off"
msgstr "Actualiza ahora para obtener un %s%% de descuento"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1305
msgid ""
"At first, I was hesitant to buy the premium version so I started with the free option.\n"
"After a while, seeing the quality of the plugin and the results I was getting, I decided to give it a shot and switch to premium. No regrets!\n"
"They have an amazing support team that is always there no matter how big or small your problem is. Do yourself a favor and stop using free plugins that kind of work and just buy whatever plugin you need from YITH."
msgstr ""
"Al principio, dudaba si comprar la versión premium, así que empecé con la opción gratuita.\n"
"Después de un tiempo, viendo la calidad del plugin y los resultados que estaba obteniendo, decidí darle una oportunidad y cambiarme a premium. ¡No me arrepiento!\n"
"Tienen un equipo de soporte increíble que siempre está ahí por grande o pequeño que sea tu problema. Hazte un favor y deja de usar plugins gratuitos que no funcionan y compra cualquier plugin que necesites de YITH."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:500
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1562
msgid "Options saved!"
msgstr "¡Opciones guardadas!"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:35
msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab"
msgid "Best choice"
msgstr "Mejor opción"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:21
msgid "Additional tools to improve UX, increase conversions, and loyalize customers."
msgstr "Herramientas adicionales para mejorar la experiencia de usuario, aumentar las conversiones y fidelizar a tus clientes."

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:51
msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab"
msgid "Get it"
msgstr "Consíguelo"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:46
msgctxt "Plugin in \"Your Store Tools\" tab"
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/your-store-tools-tab.php:17
msgid "#1 Independent Seller of <mark>WooCommerce plugins</mark>"
msgstr "Vendedor independiente #1 de <mark>plugins para WooCommerce</mark>"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:45
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-option-label-tags.php:16
msgctxt "Panel option tag"
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-nav.php:36
#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:46
msgid "Collapse"
msgstr "Cerrar"

#: plugin-fw/templates/fields/media.php:72
msgid "Upload a file"
msgstr "Subir un archivo"

#. translators: %s is the alternative action "Upload a file".
#: plugin-fw/templates/fields/media.php:71
msgid "Drag or %s"
msgstr "Arrastrar o %s"

#: plugin-fw/templates/fields/media.php:53
msgid "Enter URL"
msgstr "Introducir URL"

#: plugin-fw/templates/fields/media.php:47
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"

#: plugin-fw/templates/fields/file.php:14
msgid "Drag or upload a file."
msgstr "Arrastrar o subir un archivo."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-orders.php:16
msgid "Search for an order..."
msgstr "Buscar un pedido..."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:992
msgctxt "Panel tab name"
msgid "Your Store Tools"
msgstr "Herramientas de tu tienda"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:557
msgid "Options reset correctly!"
msgstr "¡Opciones restablecidas correctamente!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:310
msgid "You cannot drop files here."
msgstr "Aquí no se pueden soltar archivos."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:309
msgid "No file provided."
msgstr "No se proporcionó ningún archivo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:308
msgctxt "Title"
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:296
msgctxt "Enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Buscando&hellip;"

#. translators: %s is the number of characters.
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:295
msgctxt "Enhanced select"
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Por favor, introduce %s o más caracteres"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:293
msgctxt "Enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Por favor, introduce 1 o más caracteres"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:292
msgctxt "Enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "No se han encontrado coincidencias"

#. translators: %s is the number of steps.
#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/welcome.php:45
msgid "Start with these %s steps:"
msgstr "Comienza con estos %s pasos:"

#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/welcome.php:30
msgid "Thank you for using our plugin"
msgstr "Gracias por usar nuestro plugin"

#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:64
#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/welcome.php:60
msgid "Got it, close this window"
msgstr "Entendido, cierra esta ventana"

#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:49
msgid "Check the changelog >"
msgstr "Comprueba el registro de cambios >"

#. translators: %s is the plugin version.
#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:44
msgid "What's new in version %s"
msgstr "Novedades en la versión %s"

#. translators: %s is the plugin version.
#: plugin-fw/templates/panel/welcome-modals/update.php:34
msgid "is successfully updated to version %s."
msgstr "se actualizó correctamente a la versión %s."

#: plugin-fw/templates/bh-onboarding/onboarding-tabs.php:60
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: plugin-fw/includes/class-yith-bh-onboarding.php:85
msgid "It is not possible save the options"
msgstr "No es posible guardar las opciones"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1185
msgid "See how it works before you start using it"
msgstr "Mira cómo funciona antes de comenzar a utilizarlo"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1184
msgid "Watch our <mark>\"First Steps\" video</mark>"
msgstr "Mira nuestro <mark>vídeo «Primeros pasos»</mark> "

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1174
msgid "Learn what you can really do with this powerful tool"
msgstr "Aprende lo que realmente puedes hacer con esta potente herramienta"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1173
msgid "Read the <mark>plugin documentation</mark>"
msgstr "Lee la <mark>documentación del plugin</mark>"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:66
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check the premium features >"
msgstr "Comprueba las características premium >"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:238
msgctxt "Help tab support"
msgid "Call or chat 24/7 with our support agents, or let our experts build your site."
msgstr "Llama o chatea las 24 horas del día con nuestros agentes de soporte, o deja que nuestros expertos construyan tu sitio."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:220
msgctxt "Help tab documentation"
msgid "to learn how it works from the basics."
msgstr "para aprender cómo funciona desde lo más básico."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:241
msgctxt "Help tab support"
msgid "Yes, I need help"
msgstr "Sí, necesito ayuda"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:235
msgctxt "Help tab support"
msgid "From DIY to full-service help"
msgstr "Ayuda desde hazlo tu mismo a servicio completo"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:231
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:233
msgctxt "Help tab support"
msgid "Need some help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:216
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:218
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:223
msgctxt "Help tab documentation"
msgid "Read the plugin documentation"
msgstr "Lee la documentación del plugin"

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:920
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for using %s!"
msgstr "¡Gracias por usar %s!"

#. translators: 1. Plugin(s) name(s).
#: plugin-fw/yit-plugin.php:282
msgid "%s was deactivated as you're running an higher tier version of the same plugin."
msgid_plural "%s were deactivated as you're running higher tier versions of the same plugins."
msgstr[0] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando una versión superior del mismo plugin."
msgstr[1] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando versiones superiores de los mismos plugins."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-terms.php:41
msgid "Search for a category..."
msgstr "Buscar una categoría..."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-posts.php:41
msgid "Search for a post..."
msgstr "Buscar una entrada..."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:41
msgid "Search for a customer..."
msgstr "Buscar un cliente..."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:142
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "to see some helpful use cases."
msgstr "para ver algunos útiles ejemplos de uso."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:129
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "to learn how the plugin works from the basics."
msgstr "para aprender cómo funciona el plugin desde lo más básico."

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:102
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Get the premium version"
msgstr "Obtén la versión premium"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:62
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check the free vs premium features >"
msgstr "Comprueba las características gratuitas frente a las premium >"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab-content.php:59
msgctxt "Premium Tab"
msgid "...and so much more!"
msgstr "... ¡y mucho más!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:977
msgctxt "Premium tab name"
msgid "Get premium"
msgstr "Obtén la versión premium"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$f: Free size, %4$s
#. Engine.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:57
msgid "Data: %1$.2fMB | Index: %2$.2fMB | Free: %3$.2fMB | Engine: %4$s"
msgstr "Datos: %1$.2f MB | Índice: %2$.2f MB | Libre: %3$.2f MB | Motor: %4$s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:46
msgid "Database Free Size"
msgstr "Tamaño libre de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:42
msgid "Database Index Size"
msgstr "Tamaño del índice de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:38
msgid "Database Data Size"
msgstr "Tamaño de los datos de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:34
msgid "Total Database Size"
msgstr "Tamaño total de la base de datos"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:19
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Requisitos de WordPress"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:19
msgid "WordPress recommends a minimum MySQL version of 5.6. See: %s"
msgstr "WordPress recomienda, como mínimo, la versión 5.6 de MySQL. Ver: %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:28
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/db-info.php:24
msgid "Database Info"
msgstr "Información de la base de datos"

#. translators: %s is the name of the plugin that is loading the framework.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:66
msgid "loaded by %s"
msgstr "cargado por %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:61
msgid "YITH Plugin Framework Version"
msgstr "Versión del framework del plugin de YITH"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:204
msgctxt "Help tab submit ticket button"
msgid "Submit a ticket"
msgstr "Enviar un tique"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:196
msgctxt "Help tab submit ticket description"
msgid "If you are experiencing any technical issues, ask for help from our developers. Submit a ticket through our support desk and we will help you as soon as possible."
msgstr "Si estás experimentando algún problema técnico, pide ayuda a nuestros desarrolladores. Envía un tique en nuestro servicio de soporte y te ayudaremos lo antes posible."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:193
msgctxt "Help tab submit ticket title"
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:184
msgctxt "Help tab FAQ link"
msgid "View all FAQs >"
msgstr "Ver todas las FAQ >"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:170
msgctxt "Help tab FAQ title"
msgid "Last FAQs in our Help Center"
msgstr "Últimas FAQ en nuestro centro de ayuda"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:155
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "to find answers to your doubts."
msgstr "para encontrar respuestas a tus dudas."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:152
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "Check the FAQs"
msgstr "Consulta las FAQ"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:139
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "Watch our video tutorials"
msgstr "Mira nuestros tutoriales en vídeo"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:126
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Lee la documentacion"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:96
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "Videos are also available in:"
msgstr "Los vídeos también están disponibles en:"

#. translators: 1. Url to EN playlist.
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:89
msgctxt "Help tab view all video link"
msgid "Check the full <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Playlist on Youtube</a> to learn more >"
msgstr "Consulta la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lista de reproducción completa en YouTube</a> para saber más >"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:23
msgctxt "Image height field label"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:18
msgctxt "Image width field label"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:929
msgctxt "Help tab default description"
msgid "We want to help you enjoy a wonderful experience with all of our products."
msgstr "Queremos ayudarte a disfrutar de una experiencia maravillosa con todos nuestros productos."

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:920
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "¡Gracias por comprar %s!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1007
msgctxt "Help tab name"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: plugin-fw/includes/class-yit-help-desk.php:148
msgid "There was an error with your request; please try again later."
msgstr "Ha habido un error con tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:337
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar los elementos seleccionados?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:334 plugin-fw/yit-functions.php:1996
msgctxt "Trash confirmation action"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sí, mover a la papelera"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:333
msgid "Are you sure you want to trash the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres mover a la papelera los elementos seleccionados?"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:294
msgid "Back to the list"
msgstr "Volver a la lista"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:294
msgid "Back to \"%s\""
msgstr "Volver a «%s»"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:321
msgctxt "Button text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:320
msgctxt "Button text"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31
msgid "Options Saved"
msgstr "Opciones guardadas"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-content-page.php:58
#: plugin-fw/templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:69
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:27
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar opciones"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2131
msgctxt "Term action"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2118
msgctxt "Term action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2110
msgctxt "Term action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2100
msgctxt "Term action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2025 plugin-fw/yit-functions.php:2033
#: plugin-fw/yit-functions.php:2149
msgid "Further actions"
msgstr "Más acciones"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:338 plugin-fw/yit-functions.php:2014
#: plugin-fw/yit-functions.php:2140
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:122
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:336 plugin-fw/yit-functions.php:2011
#: plugin-fw/yit-functions.php:2138
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2004
msgctxt "Post action"
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:332 plugin-fw/yit-functions.php:1993
msgid "Confirm trash"
msgstr "Confirmar el envío a la papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1987
msgctxt "Post action"
msgid "Trash"
msgstr "Enviar a la Papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1979
msgctxt "Post action"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1967
msgctxt "Post action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1959
msgctxt "Post action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1948
msgctxt "Post action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1939
msgctxt "Post action"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:337 plugin-fw/yit-functions.php:1927
#: plugin-fw/yit-functions.php:2086
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer y no podrás recuperar estos datos."

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1927 plugin-fw/yit-functions.php:2086
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar \"%s\"?"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1925
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres mover a la papelera «%s»?"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:45
msgctxt "Copy-to-clipboard button text"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:41
msgctxt "Copy-to-clipboard message"
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:26
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:21
msgid "help us by leaving a good review"
msgstr "ayúdamos dejándonos una buena reseña"

#. translators: %s it the Elementor Widget title.
#: plugin-fw/includes/builders/elementor/class-yith-elementor-widget.php:252
msgctxt "Elementor Widget - section title"
msgid "%s - Options"
msgstr "%s - Opciones"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:70
msgid "Preview:"
msgstr "Vista previa:"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:97
msgid "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH menu. Every time one of our plugins is added, a new entry will be added to this menu. For example, after the update, plugin options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) will be moved from previous location to YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar el panel de opciones de los plugins de YITH en el menú de plugins de YITH. Cada vez que se añade uno de nuestros plugins, se añadirá una nueva entrada a este menú. Por ejemplo, después de la actualización, las opciones del plugin (como para YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) se moverán de la ubicación anterior a la pestaña de plugins de YITH."

#. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link.
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:84
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:100
msgid "Discover all our plugins available on: %1$s and %2$s"
msgstr "Descubre todos nuestros plugins disponibles en: %1$s y %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:81
msgid "From now on, you can find all plugin options in YITH menu. Plugin customization settings will be available as a new entry in YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar todas las opciones del plugin en el menú de plugins de YITH. Los ajustes de personalización del plugin estarán disponibles como una nueva entrada en el menú de plugins de YITH."

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:95
msgid "Copy Code"
msgstr "Copiar el código"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:95
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#. translators: %s file name.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:86
msgid "No Log file available. Enable the WordPress debug by adding this in the %s file of your installation"
msgstr "No hay disponible ningún archivo de registro. Activa la depuración de WordPress añadiendo esto en el archivo «%s» de tu instalación"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:59
msgid "The file size exceeds 8 megabytes so it must be downloaded"
msgstr "El tamaño del archivo supera los 8 megabytes, por lo que debe ser descargado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:48
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:72
msgid "Plugins Requirements"
msgstr "Requisitos de los plugins"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:41
msgid "Site Info"
msgstr "Información del sitio"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:199
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:108
msgid "Log Files"
msgstr "Archivos de registro"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:191
msgid "PHPInfo"
msgstr "Información de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:57
msgid "External object cache"
msgstr "Caché de objeto externo"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:374
msgid "Color value"
msgstr "Valor del color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:373
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar el color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:372
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar el color por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:371
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:370
msgid "Clear color"
msgstr "Vaciar el color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:369
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#. translators: %1$s TLS label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:624
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a connection issue between your site and our server."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada debido a un problema de conexión entre tu sitio y nuestro servidor."

#. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:621
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed because %2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada, ya que está desactivado el módulo %2$s. Pídele a tu empresa de alojamiento que lo active."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:563
msgid "Contact your hosting company in order to install it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para instalarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:335
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:339
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:54
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:58
#: plugin-fw/yit-functions.php:1995 plugin-fw/yit-functions.php:2013
msgid "No"
msgstr "No"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:54
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:58
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:53
msgid "Defined WP_CACHE"
msgstr "WP_CACHE definido"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:18
msgid "PHP error_log file"
msgstr "Archivo «error_log» de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:13
msgid "WP debug.log file"
msgstr "Archivo «debug.log» de WP"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:94
msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field"
msgid "Link values together"
msgstr "Enlazar los valores juntos"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:16
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:15
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:14
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:13
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:27
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:22
msgid ":) Thanks!"
msgstr ":) ¡Gracias!"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:24
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:19
msgid "to keep updating and improving the plugin. Please,"
msgstr "para seguir actualizando y manteniendo el plugin. Por favor,"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:23
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:18
msgid "We need your support"
msgstr "Necesitamos tu apoyo"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:49
msgid "Output IP Address"
msgstr "Dirección IP de salida"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:45
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:522
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:582
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:616
msgid "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase it."
msgstr "Lee más %1$saquí%2$s o contacta con tu empresa de alojamiento para aumentarla."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:578
msgid "Contact your hosting company in order to enable it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para activarlo."

#. translators: %1$s code, %2$s file name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:570
msgid "Remove %1$s from %2$s file"
msgstr "Eliminar %1$s del archivo %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:559
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:565
msgid "Contact your hosting company in order to update it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para actualizarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:555
msgid "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and security updates."
msgstr "Actualízalo a la última versión para beneficiarte de todas las nuevas características y actualizaciones de seguridad."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s version number
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:549
msgid "%1$s needs at least %2$s version"
msgstr "%1$s necesita, al menos, la versión %2$s"

#. translators: %s recommended memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:613
msgid "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of available memory"
msgstr "Para el óptimo funcionamiento de nuestros plugins, sugerimos establecer, al menos, %s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:546
msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory"
msgstr "%1$s necesita, al menos, %2$s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:543
msgid "%1$s needs %2$s enabled"
msgstr "%1$s necesita que %2$s esté activado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:518
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:518
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:27
msgid "YITH System Information"
msgstr "Información del sistema de YITH"

#. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email.
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:68
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:79
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:372
msgid "The system check has detected some compatibility issues on your installation.%1$sClick here%2$s to know more"
msgstr "La comprobación del sistema ha detectado algunos problemas de compatibilidad en tu instalación. Haz %1$sclic aquí%2$s para saber más"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:368
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:225
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:146
msgid "URL FOpen"
msgstr "URL de FOpen"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:145
msgid "OPCache Save Comments"
msgstr "Guardar comentarios OPCache"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:144
msgid "Iconv Module"
msgstr "Módulo Iconv"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:143
msgid "GD Library"
msgstr "Biblioteca GD"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:142
msgid "ImageMagick Version"
msgstr "Versión de ImageMagick"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:141
msgid "MultiByte String"
msgstr "Cadena MultiByte"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:140
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:139
msgid "WordPress Cron"
msgstr "Cron de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:138
msgid "TLS Version"
msgstr "Versión de TLS"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:137
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:136
msgid "Available Memory"
msgstr "Memoria disponible"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:135
msgid "WooCommerce Version"
msgstr "Versión de WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:134
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:161
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:162
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:187
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:20
msgid "Remove All"
msgstr "Quitarlos todos"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:19
msgid "Add All"
msgstr "Añadirlos todos"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:65
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:137
msgctxt "Button label"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:97
msgctxt "Plugin FW"
msgid "Latest update released on"
msgstr "Última actualización publicada el"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:96
msgctxt "Plugin FW"
msgid "View Changelog"
msgstr "Ver registro de cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:63
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ocurrió un error, lo que probablemente significa que el feed está caído. Prueba a intentarlo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:56
msgid "RSS Error:"
msgstr "Error de RSS:"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:36
msgid "Latest news from YITH Blog"
msgstr "Últimas noticias del blog de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:35
msgid "YITH Latest Updates"
msgstr "Últimas actualizaciones de YITH"

#: plugin-fw/includes/builders/gutenberg/class-yith-gutenberg.php:156
msgctxt "[gutenberg]: Category Name"
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Author of the plugin
#: init.php
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Description of the plugin
#: init.php
msgid "The <code><strong>YITH WooCommerce Compare</strong></code> plugin allow you to compare in a simple and efficient way products on sale in your shop and analyze their main features in a single table. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "El plugin <code><strong>YITH WooCommerce Compare</strong></code> te permite comparar de forma sencilla y eficaz los productos a la venta en tu tienda y analizar sus principales características en una única tabla. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu tienda de comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>."

#: plugin-fw/yit-plugin.php:243
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:239
msgctxt "Action links"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:98
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Premium version"
msgstr "Versión premium"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:94
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:90
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:86
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Live Demo"
msgstr "Demo en directo"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:106
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:103
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we share with others"
msgstr "Qué compartimos con terceros"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:100
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Quién de nuestro equipo tendrá acceso"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:97
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we collect and store"
msgstr "Qué recopilamos y almacenamos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:93
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Este texto de muestra incluye los básicos sobre qué datos personales que tu tienda puede estar recopilando, almacenando y compartiendo, además de quien tiene acceso a esos datos. Dependiendo de qué ajustes estén activos y qué plugins adicionales se usen, la información específica compartida por tu tienda puede variar. Recomendamos consultar con un abogado para decidir qué información mostrar en tu política de privacidad."

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:61
msgctxt "Privacy Policy Guide Title"
msgid "YITH Plugins"
msgstr "YITH Plugins"

#: plugin-fw/templates/fields/icons.php:78
msgid "Set Default"
msgstr "Establecer por defecto"

#: includes/class-yith-woocompare-frontend.php:123
msgctxt "Label for popup close icon"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:110
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:109
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:559
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:562
msgid "How to install premium version"
msgstr "Cómo instalar la versión premium"

#. Plugin URI of the plugin
#: init.php
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-compare/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-compare/"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:39
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#. Author URI of the plugin
#: init.php
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: init.php
msgid "YITH WooCommerce Compare"
msgstr "YITH WooCommerce Compare"

#: templates/yith-compare-widget.php:39
msgid "Clear all"
msgstr "Vaciar todo"

#: includes/widgets/class-yith-woocompare-compare-widget.php:32
msgid "YITH WooCommerce Compare Widget"
msgstr "YITH WooCommerce Compare - widget"

#: templates/compare.php:122
msgid "No products added in the compare table."
msgstr "No se han añadido productos en la tabla comparativa."

#: templates/compare.php:87
msgid "Close window [X]"
msgstr "Cerrar ventana [X]"

#: plugin-options/table-options.php:61
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: includes/class-yith-woocompare-table.php:286
#: plugin-options/table-options.php:26 templates/compare.php:29
msgid "Compare products"
msgstr "Comparar productos"

#: plugin-options/table-options.php:24
msgid "Enter the text for the table title."
msgstr "Introduce el texto para el título de la tabla."

#: plugin-options/table-options.php:23
msgid "Table title"
msgstr "Título de tabla"

#: plugin-options/general-options.php:31
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: plugin-options/general-options.php:25
msgid "Choose if you want to use a link or a button for the compare anchor."
msgstr "Elige si quieres usar un enlace o un botón para la comparación."

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin.php:206
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-content-page.php:59
#: plugin-fw/templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:70
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:41
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:54
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:56
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Elige una barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:23
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:26
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:20
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:123
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este elemento?"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:97
#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:124
#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:26
#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:37
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:35
msgid "Add images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:34
msgid "Add to gallery"
msgstr "Añadir a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:33
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Añadir imágenes a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:36
msgid "Delete image"
msgstr "Borrar imagen"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:93
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "¿Quieres quitar la pestaña personalizada?"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:52
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Añadir pestaña personalizada de producto"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:82
msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Contenido de la pestaña. (se admite HTML)"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:40
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:81
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:34
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:37
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: plugin-options/general-options.php:33
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-products.php:16
msgid "Search for a product..."
msgstr "Buscar un producto…"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:96
msgid "Plugins Upgraded"
msgstr "Plugins actualizados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:80
msgid "Plugins Activated"
msgstr "Plugins activados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1567
msgid "Sorting successful."
msgstr "Ordenado cono éxito."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1566
msgid "Sorry, import is disabled."
msgstr "Lo siento, la importación está desactivada."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1565
msgid "The added file is not valid."
msgstr "El archivo añadido no es válido."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1564
msgid "An error has occurred during import. Please try again."
msgstr "Ocurrió un error durante la importación. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1563
msgid "Database imported correctly."
msgstr "Base de datos importada correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1561
msgid "Element updated correctly."
msgstr "Elemento actualizado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1560
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Elemento borrado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1559
msgid "Settings reset"
msgstr "Restablecer ajustes"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1558
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1557
msgid "The element you have entered already exists. Please, enter another name."
msgstr "El elemento que has introducido ya existe. Por favor, introduce otro nombre."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:357
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:137
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:38
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:358
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:134
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:14
msgid "If you continue with this action, you will reset all options in this page."
msgstr "Si sigues con esta acción restablecerás todos los ajustes de esta página."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:127
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:29
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:217
msgid "YITH Plugins"
msgstr "Plugins de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:89
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ajustes del plugin"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:599
msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
msgstr "Los cambios que has hecho se perderán si abandonas esta página."

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:34
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: init.php:96
msgid "You can't activate the free version of YITH WooCommerce Compare while you are using the premium one."
msgstr "No puedes activar la versión gratuita de YITH WooCommerce Compare mientras estés usando la premium."

#: init.php:82
msgid "YITH WooCommerce Compare is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Compare está activo pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar."

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:108
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:106
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:103
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:104
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes-table.php:28
#: includes/admin/class-yith-woocompare-admin-shortcodes.php:75
#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:101
#: includes/widgets/class-yith-woocompare-compare-widget.php:122
#: includes/widgets/class-yith-woocompare-counter-widget.php:85
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-yith-woocompare-helper.php:102
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/class-yith-woocompare-table.php:418
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:25
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:68 templates/compare.php:139
#: templates/yith-compare-widget-item.php:15
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: templates/yith-compare-widget.php:53
msgid "No products to compare"
msgstr "No hay productos para comparar"

#: includes/class-yith-woocompare-table.php:186
msgid "In stock"
msgstr "Hay existencias"

#: includes/class-yith-woocompare-frontend.php:118 templates/compare.php:57
#: templates/yith-compare-popup.php:46
msgid "Product Comparison"
msgstr "Comparación de productos"

#: includes/class-yith-woocompare-frontend.php:121
#: includes/class-yith-woocompare-frontend.php:318
#: includes/class-yith-woocompare-install.php:84
#: plugin-options/general-options.php:40 templates/yith-compare-widget.php:51
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:90
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"