# Translation of Plugins - Price Based on Country for WooCommerce - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Price Based on Country for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 07:43:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Price Based on Country for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/class-wcpbc-frontend.php:450
msgid "The loaded pricing zone does not match the pricing zone for the checkout billing/shipping country. This message is visible only to admins."
msgstr "La zona de precios cargada no coincide con la zona de precios del país de facturación/envío. Este mensaje solo es visible para administradores."

#: includes/class-wcpbc-frontend.php:445
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "No hemos podido procesar tu pedido, por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin.php:204
msgid "This tool will update the price of the variable product with a minimum and maximum price of its variations. It solves sorting issues."
msgstr "Esta herramienta actualizará el precio del producto variable con un precio mínimo y máximo para sus variaciones. Soluciona problemas de ordenación."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin.php:202
msgctxt "WooCommerce tool name"
msgid "Synchronize variable product price"
msgstr "Sincronizar el precio de producto variable"

#: includes/product-meta/class-wcpbc-product-meta-query.php:31
msgid "\"zone\" argument must be a WCPBC_Pricing_Zone instance."
msgstr "El argumento «zone» debe ser una instancia de WCPBC_Pricing_Zone."

#: includes/class-wcpbc-pricing-zone.php:420
msgid "Adding metadata is not supported."
msgstr "No es compatible con agregar metadatos."

#. Translators: %s: Site title.
#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:637
msgid "[%s] \"Price Based on Country\" is inactive on your site."
msgstr "[%s] «Price Based on Country» está inactivo en su sitio."

#. Translators: 1: Site URL 2: admin email.
#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:617
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"You use a deprecated version of \"Price Based on Country PRO\", which is incompatible with your current \"Price Based on Country (Basic or Free)\" version.\n"
"\n"
"The plugin features have been deactivated to prevent issues and fatal errors on your site. This means that \"Price Based on Country\" is not working on your site.\n"
"\n"
"You must update \"Price Based on Country PRO\" to the latest version to enable the plugin features.\n"
"\n"
"Visit %1$s to check the \"Price Based on Country PRO\" license status and plugin updates.\n"
"\n"
"Alternatively, you can deactivate \"Price Based on Country PRO\" to enable the \"Free\" plugin features.\n"
"\n"
"This automated email has been sent to %2$s"
msgstr ""
"¡Hola!\n"
"\n"
"Utilizas una versión obsoleta de «Price Based on Country PRO», que es incompatible con tu versión actual de «Price Based on Country (Basic o Free)».\n"
"\n"
"Las funciones del plugin se han desactivado para evitar problemas y errores fatales en tu sitio. Esto significa que «Price Based on Country» no funciona en tu sitio.\n"
"\n"
"Debes actualizar «Price Based on Country PRO» a la última versión para activar las funciones del plugin.\n"
"\n"
"Visita %1$s para verificar el estado de la licencia de «Price Based on Country PRO» y las actualizaciones del plugin.\n"
"\n"
"Alternativamente, puedes desactivar «Price Based on Country PRO» para habilitar las funciones del plugin «Gratuito».\n"
"\n"
"Este correo electrónico automático se ha enviado a %2$s"

#. translators: HTML Tags.
#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:314
msgid "%1$sYou use a deprecated version of %2$sPrice Based on Country PRO%3$s, which is incompatible with your current \"Price Based on Country (Basic or Free)\" version. The plugin features have been deactivated to prevent issues and fatal errors on your site.%6$sUpdate %2$sPrice Based on Country PRO%3$s to the latest version.%4$s%5$s"
msgstr "%1$sUtilizas una versión obsoleta de %2$sPrice Based on Country PRO%3$s, que es incompatible con tu versión actual de «Price Based on Country (Basic o Free)». Las funciones del plugin se han desactivado para evitar problemas y errores fatales en tu sitio.%6$sActualiza %2$sPrice Based on Country PRO%3$s a la última versión.%4$s%5$s"

#: includes/block-types/class-wcpbc-country-switcher-block.php:24
#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:23
msgid "Display a country switcher using a dropdown."
msgstr "Muestra un selector de países mediante un menú desplegable."

#: includes/block-types/class-wcpbc-country-switcher-block.php:23
#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:25
msgid "Country Switcher"
msgstr "Selector de país"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:266
msgid "The countries not included in this option are unavailable at checkout."
msgstr "Los países no incluidos en esta opción no están disponibles al finalizar la compra."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:263
msgid "WooCommerce > Settings > General"
msgstr "WooCommerce > Ajustes > General"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:261
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Ubicación(es) de venta"

#. translators: 1: List of countries. 2 Option name. 3 HTML tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:257
msgid "%1$s is not included in the %2$s option%3$s."
msgid_plural "%1$s are not included in the %2$s option%3$s."
msgstr[0] "%1$s no está incluido en la opción %2$s %3$s."
msgstr[1] "%1$s no están incluidos en la opción %2$s %3$s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:199
msgid "and"
msgstr "y"

#: includes/wcpbc-core-functions.php:500
msgid "Set prices manually"
msgstr "Establecer los precios manualmente"

#: includes/wcpbc-core-functions.php:499
msgid "Calculate prices by the exchange rate"
msgstr "Calcular los precios por la tasa de cambio"

#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "To"
msgstr "Hasta"

#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:179
msgctxt "placeholder"
msgid "From"
msgstr "Desde"

#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:172
msgid "The value of presented XPath should be one of the following: ('manual', 'default')."
msgstr "El valor del XPath presentado debe ser uno de los siguientes:  ('manual', 'default')."

#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:133
msgid "Sale price"
msgstr "Precio rebajado"

#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:125
msgid "Regular price"
msgstr "Precio normal"

#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:116
msgid "The value of presented XPath should be one of the following: ('manual', 'exchange_rate')."
msgstr "El valor del XPath presentado debe ser uno de los siguientes: ('manual', 'exchange_rate')."

#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:112
#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:168
msgid "Set with XPath"
msgstr "Establecer con XPath"

#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:58
#: includes/wcpbc-core-functions.php:535
msgid "Price for"
msgstr "Precio para"

#. Translators: 1, 2: HTML tags.
#: includes/integrations/class-wcpbc-wcs-att.php:358
msgid "%1$sPrice Based on Country Pro & All Products For Subscriptions%2$s compatibility requires All Products For Subscriptions +3.1.21."
msgstr "La compatibilidad con %1$sPrice Based on Country Pro & All Products For Subscriptions%2$s requiere All Products For Subscriptions +3.1.21."

#. translators: 1: HTML tag, 2: HTML tag, 3: Google Listings and Ads.
#: includes/integrations/class-wcpbc-variation-swatches-emran-ahmed.php:38
msgid "%1$sPrice Based on Country & Variation Swatches for WooCommerce Pro%2$s compatibility %1$srequires%2$s Variation Swatches for WooCommerce Pro %1$s+%4$s%2$s. You are running Variation Swatches for WooCommerce Pro %3$s."
msgstr "La compatiblidad de %1$sPrice Based on Country con Variation Swatches for WooCommerce Pro%2$s %1$srequiere%2$s  Variation Swatches for WooCommerce Pro %1$s+%4$s%2$s. Estás ejecutando Variation Swatches for WooCommerce Pro %3$s."

#. translators: 1, 2 HTML tags. 3 plugin version.
#: includes/integrations/class-wcpbc-rightpress-product-price-shop.php:117
msgid "You are using a not supported version of %1$sWooCommerce Dynamic Pricing & Discounts by RightPress%2$s. The minimum compatible version for this plugin is %3$s."
msgstr "Estás usando una versión no compatible de %1$sWooCommerce Dynamic Pricing & Discounts by RightPress%2$s. La versión mínima compatible para este plugin es %3$s."

#: includes/integrations/class-wcpbc-google-listing-and-ads.php:98
msgid "Country for \"Google Listings & Ads\" compatibility"
msgstr "País para la compatiblidad con «Google Listings & Ads»"

#: includes/integrations/class-wcpbc-google-listing-and-ads.php:91
msgid "Deactivate. Use the default WooCommerce prices, and do not add the country to the product URL."
msgstr "Desactivado. Usa los precios predeterminados de WooCommerce y no agregues el país a la URL del producto."

#: includes/integrations/class-wcpbc-google-listing-and-ads.php:90
msgid "Specific country"
msgstr "País específico"

#. Translators: country ISO code.
#: includes/integrations/class-wcpbc-google-listing-and-ads.php:89
msgid "\"Google Listings & Ads\" main target country (%s)"
msgstr "País de destino principal de \"Google Listings & Ads\" (%s)"

#: includes/integrations/class-wcpbc-google-listing-and-ads.php:85
msgid "Enable the \"Google Listings & Ads\" compatibility. The plugin will use the prices for the country you select when it syncs the products with your Google Merchant account."
msgstr "Activa la compatibilidad con «Google Listings & Ads». El plugin utilizará los precios del país que selecciones cuando sincronice los productos con tu cuenta de Google Merchant."

#: includes/integrations/class-wcpbc-google-listing-and-ads.php:84
msgid "Google Listings & Ads compatibility"
msgstr "Compatibilidad con Google Listings & Ads"

#. translators: 1: HTML tag, 2: HTML tag, 3: Google Listings and Ads.
#: includes/integrations/class-wcpbc-google-listing-and-ads.php:45
msgid "%1$sPrice Based on Country Pro & Google Listings and Ads%2$s compatibility %1$srequires%2$s Google Listings and Ads %1$s+%4$s%2$s. You are running Google Listings and Ads %3$s."
msgstr "La compatiblidad de %1$sPrice Based on Country Pro con Google Listings and Ads%2$s %1$srequiere%2$s Google Listings and Ads %1$s+%4$s%2$s. Estás ejecutando Google Listings and Ads %3$s."

#. translators: 1: HTML tag, 2: HTML tag, 3: Google Listings and Ads.
#: includes/integrations/class-wcpbc-cartflows.php:38
msgid "%1$sPrice Based on Country Pro & CartFlows%2$s compatibility %1$srequires%2$s CartFlows %1$s+%4$s%2$s. You are running CartFlows %3$s."
msgstr "La compatiblidad de %1$sPrice Based on Country Pro con CartFlows%2$s %1$srequiere%2$s CartFlows %1$s+%4$s%2$s. Estás ejecutando CartFlows %3$s."

#. Translators: HTML tags.
#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:70
msgid "%1$sUpgrade to Pro to remove Other countries%2$s"
msgstr "%1$sActualiza a Pro para eliminar «Otros países»%2$s"

#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:47
msgid "Remove \"Other countries\" from switcher."
msgstr "Eliminar «Otros países» del selector."

#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:42
#: assets/js/blocks/country-switcher.js:56
msgid "Other countries text"
msgstr "Texto de «Otros países»"

#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:36
#: assets/js/blocks/country-switcher.js:44
msgid "Display flags in supported devices"
msgstr "Mostrar banderas en dispositivos compatibles"

#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:30
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:29
#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:139
msgid "Country"
msgstr "País"

#: includes/class-wcpbc-store-api.php:169
#: includes/traits/wcpbc-multilang-trait.php:58
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "Las instancias sin serializar para esta clase están prohibidas."

#: includes/class-wcpbc-pricing-zone.php:318
msgid "The exchange rate must be nonzero."
msgstr "La tasa de cambio no puede ser cero."

#: includes/class-wcpbc-pricing-zone.php:286
msgid "A valid currency is required."
msgstr "Es obligatorio un moneda válida."

#: includes/class-wcpbc-pricing-zone.php:264
msgid "Add at least one country to the zone."
msgstr "Añade al menos un país a la zona."

#: includes/class-wcpbc-pricing-zone.php:242
msgid "Name is required."
msgstr "El nombre es obligatorio."

#: includes/class-wcpbc-pricing-zone.php:193
msgid "Invalid value for the zone ID. Use a different value."
msgstr "Valor no válido para el ID de zona. Utiliza un valor diferente."

#: includes/block-types/class-wcpbc-country-switcher-block.php:37
#: includes/class-wcpbc-frontend.php:495
#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:41
#: includes/class-wcpbc-widget-country-selector.php:104
msgid "Other countries"
msgstr "Otros países"

#. translators: HTML tags.
#: includes/class-wcpbc-frontend.php:415
msgid "%1$sPrice Based Country%2$s test mode enabled for testing %3$s. You should do tests on private browsing mode. Browse in private with %4$sFirefox%7$s, %5$sChrome%7$s and %6$sSafari%7$s"
msgstr "Activado el modo de prueba de %1$sPrice Based Country%2$s para probar %3$s. Debes hacer los test navegando en modo privado. Navegar en modo privado con %4$sFirefox%7$s, %5$sChrome%7$s y %6$sSafari%7$s"

#. translators: 1: frontend_pricing_init 2: woocommerce_init
#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:430
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s no debería ser llamado antes de la acción %2$s."

#. translators: HTML Tags.
#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:306
msgid "The minimum WooCommerce version required for this plugin is %1$s. You are running %2$s."
msgstr "La versión mínima necesaria de WooCommerce para este plugin es la %1$s. Estás ejecutando la %2$s."

#. translators: HTML Tags.
#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:300
msgid "%1$sPrice Based on Country%2$s requires WooCommerce to be activated to work. Learn how to install Price Based on Country in the %3$sGetting Started Guide%4$s."
msgstr "%1$sPrice Based on Country%2$s necesita que WooCommerce esté activado para funcionar. Aprende cómo instalar Price Based on Country en la %3$sguía de inicio%4$s."

#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:252
msgid "Docs"
msgstr "Documentación"

#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:235
msgid "Get Pro"
msgstr "Obtener la versión Pro"

#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:231
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:231
msgid "View Price Based on Country settings"
msgstr "Ver los ajustes de Price Based on Country"

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:119
msgid "Add a pricing zone"
msgstr "Añade una zona de precios"

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:115
msgid "The Geolocation feature is ready to go. You should now add the first pricing zone."
msgstr "La función de Geolocalización está lista para funcionar. Ahora debería agregar la primera zona de precios."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:113
msgid "Ready!"
msgstr "¡Listo!"

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:99
msgid "Do not change this option if you're not sure. You can modify it later from the plugin settings."
msgstr "No cambies esta opción si no estás seguro. Puedes modificarla más tarde desde los ajustes del plugin."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:96
msgid "Load the price of the products using Javascript and AJAX."
msgstr "Cargar el precio de los productos usando Javascript y AJAX."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:89
msgid "Geolocation is powered by a PHP script that does not run on cached pages. If you use a cache plugin, enable the following option, so customers do not see a cached version of prices."
msgstr "La geolocalización funciona con un script PHP que no se ejecuta en páginas almacenadas en caché. Si usa un plugin de caché, habilite la siguiente opción para que los clientes no vean una versión almacenada en caché de los precios."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:87
msgid "Cache support."
msgstr "Compatibilidad con caché."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:72
msgid "New licenses take up to five minutes to be activated."
msgstr "Las nuevas licencias tardan hasta cinco minutos en activarse."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:65
msgid "MaxMind license key"
msgstr "Clave de licencia de MaxMind"

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:57
msgid "Great! Your server provides the client's country in an environment variable, so you don't need to download the GeoIP database."
msgstr "¡Genial! Tu servidor proporciona el país del cliente en una variable de entorno, por lo que no necesitas descargar la base de datos GeoIP."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:51
msgid "Learn how to generate a license key on Maxmind.com"
msgstr "Aprende a generar una clave de licencia en Maxmind.com"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:46
msgid "The WooCommerce geolocation feature requires the %1$sMaxMind GeoLite2 Free%2$s database. You need a free license key from MaxMind.com to access the database."
msgstr "La característica de geolocalización de WooCommerce requiere la base de datos %1$sMaxMind GeoLite2 Free%2$s. Necesitas una clave de licencia gratuita de MaxMind.com para acceder a la base de datos."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:41
msgid "GeoIP database."
msgstr "Base de datos GeoIP."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:32
#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:78
#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:104
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:27
msgid "This setup wizard will help you to set up the WooCommerce geolocation feature in just a few steps. Click on continue to start the configuration."
msgstr "Este asistente de configuración lo ayudará a configurar la función de geolocalización de WooCommerce en solo unos pocos pasos. Haga clic en continuar para iniciar la configuración."

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:25
msgid "Thanks for installing!"
msgstr "¡Gracias por instalar!"

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:18
msgid "Return to WordPress Dashboard"
msgstr "Volver al escritorio de WordPress"

#: includes/admin/views/html-setup-wizard.php:16
msgid "First-time configuration."
msgstr "Configuración inicial."

#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:19
msgid "Data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Actualización de datos completada. ¡Gracias por actualizar a la última versión!"

#: includes/admin/views/html-notice-update-db.php:27
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Es muy recomendable realizar una copia de seguridad de tu base de datos antes de proceder. ¿Estás seguro de que deseas ejecutar el actualizador ahora?"

#: includes/admin/views/html-notice-update-db.php:23
msgid "Run the updater"
msgstr "Ejecutar el actualizador"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-update-db.php:20
msgid "%1$sWooCommerce Price Based on Country Database Update Required%2$s We just need to update your install to the latest version"
msgstr "%1$sActualización obligatoria de la base de datos de WooCommerce Price Based on Country%2$s Solo necesitamos actualizar tu instalación a la última versión"

#. Translators: HTML tags, database path.
#: includes/admin/views/html-notice-unable-install-geoip.php:19
msgid "%1$sUnable to install the GeoIP database.%2$s You have to install it manually: %3$sHow to install the GeoIP database?%4$s"
msgstr "%1$sNo se puede instalar la base de datos de GeoIP.%2$s Tienes que instalarla manualmente: %3$s¿Cómo instalar la base de datos de GeoIP?%4$s"

#: includes/admin/views/html-notice-request-review.php:27
msgid "No, thanks"
msgstr "No, gracias"

#: includes/admin/views/html-notice-request-review.php:26
msgid "Remind me later"
msgstr "Recordármelo más tarde"

#: includes/admin/views/html-notice-request-review.php:25
msgid "Yes, rate now!"
msgstr "Si, ¡puntuar ahora!"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-request-review.php:21
msgid "Hi! Do you like %1$sWooCommerce Price Based on Country%2$s? Would you mind taking a moment to rate it? It won't take more than a minute. Thanks for your support!"
msgstr "¡Hola! Te gusta %1$sWooCommerce Price Based on Country%2$s? ¿Le importaría tomarse un momento para puntuarlo? No tomará más de un minuto. ¡Gracias por su apoyo!"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-product-type-not-supported.php:20
msgid "Hi, this product type is not supported by %1$sPrice Based on Country%2$s. Use it with caution."
msgstr "Hola, este tipo de producto no es compatible con %1$sPrice Based on Country%2$s. Úsalo con precaución."

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-product-type-not-supported.php:17
msgid "Hi, %1$sPrice Based on Country%2$s is compatible with this product type by a third party development. %3$sGreat!, hide this alert%4$s."
msgstr "Hola, %1$sPrice Based on Country%2$s es compatible con este tipo de producto a través de un desarrollo de terceros. %3$s¡Genial!, oculta este aviso%4$s."

#. Translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-pro-product-type.php:20
msgid "%1$sUpgrade to Price Based on Country Pro to enable compatibility with %2$s%3$s."
msgstr "%1$sActualiza a Price Based on Country Pro para activar la compatibilidad con %2$s%3$s."

#. Translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-pro-german-market.php:17
msgid "Hi! Are you using %1$sGerman Market%2$s plugin? That's great! %1$sPrice Based on Country Pro%2$s supports the German Market plugin. %3$sRead more%4$s."
msgstr "¡Hola! ¿Estás usando el plugin %1$sGerman Market%2$s? ¡Estupendo! %1$sPrice Based on Country Pro%2$s es compatible con el plugin German Market. %3$sLee más%4$s."

#. translators: 1: Import|Export text; 2,3: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-pro-csv-tool.php:16
msgid "Hi! Do you need to %1$s the Pricing Zone fields? %2$sUpgrade to Price Based on Country Pro%3$s and get support to the WooCommerce import and export tool."
msgstr "¡Hola! ¿Necesitas %1$s los campos de las zonas de precios? %2$sActualiza a Price Based on Country Pro%3$s y obtén compatibilidad con la herramienta de importación y exportación de WooCommerce."

#. Translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-geoip-database.php:17
msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist, geolocation will not work. %1$sClick here to install the MaxMind GeoIP Database now%2$s."
msgstr "La base de datos GeoIP de MaxMind no existe, la geolocalización no funcionará.  %1$sHaz clic aquí para instalar ahora la base de datos GeoIP de MaxMind%2$s."

#. Translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-geolocation.php:15
msgid "Geolocation is required. Set %1$sDefault customer location%2$s to %3$sGeolocate%4$s."
msgstr "Se necesita la geolocación. Establece la %1$subicación del cliente por defecto%2$s para %3$sgeolocalizar%4$s."

#. Translators: HTML tags.
#: includes/admin/views/html-notice-geolocation-ajax.php:16
msgid "You enabled Caching Support option of Price Based on Country. Set %1$sDefault customer location%2$s to %3$sGeolocate%4$s."
msgstr "Has activado la opción de compatibilidad con el almacenamiento en la caché de los precios basados en el país. Establece la «%1$sUbicación del cliente por defecto%2$s» en «%3$sGeolocalizar%4$s»."

#: includes/admin/views/html-global-product-addon.php:16
#: includes/integrations/class-wcpbc-product-addons-basic.php:51
msgid "Add-ons zone pricing"
msgstr "Extensiones para la zona de precios"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "Zone Pricing"
msgstr "Precios por zona"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:84
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Mostrar los precios en la tienda"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:79
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Calcular el impuesto basado en"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Precios con impuestos incluidos"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
msgid "Exchange rate API"
msgstr "API de tasa de cambio"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63
msgid "Currency Format"
msgstr "Formato de moneda"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57
msgid "Load products price in background"
msgstr "Cargar el precio de los productos en segundo plano"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
msgid "Price Based On"
msgstr "Precio basado en"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:32
msgid "Base currency"
msgstr "Moneda base"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:27
msgid "Base location"
msgstr "Ubicación base"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:22
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
msgid "Runing"
msgstr "Ejecutando"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:153
msgid "Geolocation Test"
msgstr "Prueba de geolocalización"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:143
msgid "Real external IP"
msgstr "IP externa real"

#. translators: admin url.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:124
msgid "Geolocation has not been configured. You must enter a valid license key on the %1$sMaxMind integration settings page%2$s."
msgstr "No se ha configurado la geolocalización. Debes introducir una clave de licencia válida en la %1$spágina de ajustes de integración de MaxMind%2$s."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services."
msgstr "La clave que se usará cuando se trate con los servicios de geolocalización de MaxMind."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:117
msgid "MaxMind license"
msgstr "Licencia de MaxMind"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function."
msgstr "La base de datos GeoIP de MaxMind no existe - La geolocalización no funcionará."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
msgstr "La base de datos GeoIP de MaxMind se utiliza para geolocalizar a los clientes."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:103
msgid "MaxMind GeoIP database"
msgstr "Base de datos GeoIP de MaxMind"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
msgid "Default customer location"
msgstr "Ubicación del cliente por defecto"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:93
msgid "Geolocation debug info"
msgstr "Información de depuración de geolocalización"

#. Translators: 1,2 Link to doc.
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:371
msgid "Check this to disable tax adjustment. e.g., If a product costs 10 including tax, all users will pay 10 regardless of country taxes. %1$sRead more%2$s"
msgstr "Marca esto para desactivar el ajuste de impuestos, p. ej. Si un producto cuesta 10 impuestos incluidos, todos los usuarios pagarán 10, independientemente de los impuestos del país. %1$sLeer más%2$s"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:367
msgid "Do not adjust taxes based on location"
msgstr "No ajustar impuestos según la ubicación"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:358
msgid "Tax options"
msgstr "Opciones de impuestos"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:338
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Esto establece el número de números decimales que se muestran en los precios."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:336
msgid "Number of decimals"
msgstr "Número de decimales"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:324
msgid "Hide trailing zeros on prices"
msgstr "Ocultar ceros finales en los precios"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:314
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador decimal de los precios mostrados."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:310
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador decimal"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:300
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador de miles de los precios mostrados."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:296
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separador de miles"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:262
msgid "Supports the following placeholders: [code] = currency code, [symbol] = currency symbol, [symbol-alt] = alternative currency symbol (US$, CA$, ...), [price] = product price."
msgstr "Admite los siguientes marcadores de posición: [code] = código de moneda, [symbol] = símbolo de moneda, [symbol-alt] = símbolo de moneda alternativo (US$, CA$, ...), [price] = precio del producto."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:258
msgid "Currency format"
msgstr "Formato de moneda"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:249
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Las siguientes opciones afectan cómo se ven los precios en la portada."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:247
msgid "Currency options"
msgstr "Opciones de moneda"

#. Translators: 1,2 HTML tags.
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:224
msgid "Check this box if you want to display rounded prices with tax included in the shop. Note the WooCommerce %1$stax rounding functions could modify to the final price%2$s."
msgstr "Marca esta casilla si deseas mostrar precios redondos con impuestos incluidos en la tienda. Ten en cuenta que las %1$sfunciones de redondeo de impuestos de WooCommerce podrían modificar el precio final%2$s."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:220
msgid "Round the price after WooCommerce adds the taxes"
msgstr "Redondea el precio después de que WooCommerce agregue los impuestos"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:204
msgid "Reduces the converted price by a specific amount. This option allows you to display prices slightly less than a round number (e.g., $1.99 instead of $2)."
msgstr "Reduce el precio convertido en una cantidad específica. Esta opción le permite mostrar precios ligeramente inferiores a un número redondo (por ejemplo, 1,99$ en lugar de 2$)."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:202
msgid "-1"
msgstr "-1"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:201
msgid "-0.50"
msgstr "-0,50"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:200
msgid "-0.10"
msgstr "-0,10"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:199
msgid "-0.01"
msgstr "-0,01"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:194
msgid "Reduce the converted price"
msgstr "Reducir el precio convertido"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:185
msgid "Round up the prices calculated by exchange rate. The result will be a multiple of the value that you select."
msgstr "Redondea los precios calculados por tipo de cambio. El resultado será un múltiplo del valor que seleccione."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:183
msgid "500 ( 1785.42 to 2000 )"
msgstr "500 ( 1785,42 a 2000 )"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:182
msgid "50 ( 1785.42 to 1800 )"
msgstr "50 ( 1785,42 a 1800 )"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:181
msgid "10 ( 1785.42 to 1790 )"
msgstr "10 ( 1785,42 a 1790 )"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:180
msgid "5 ( 1782.42 to 1785 )"
msgstr "5 ( 1782,42 a 1785 )"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:179
msgid "Next integer ( 1785.42 to 1786 )"
msgstr "Siguiente entero (1785,42 a 1786)"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:178
msgid "0.50 ( 1785.42 to 1785.50 )"
msgstr "0.50 ( 1785,42 a 1785.50 )"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:177
msgid "0.05 ( 1785.42 to 1785.45 )"
msgstr "0.05 ( 1785,42 a 1785,45 )"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:176
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:198
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:172
msgid "Round to nearest"
msgstr "Redondear al más cercano"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:155
msgid "Enter a fee (percentage) to increment the auto exchange rate."
msgstr "Introduce una cuota (porcentaje) para incrementar el tipo de cambio automático."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:147
msgid "Exchange rate fee (%)"
msgstr "Cuota del tipo de cambio (%)"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:129
msgid "Enter the exchange rate manually."
msgstr "Introduce el tipo de cambio manualmente."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:112
msgid "Enable this option to get the exchange rate from a service instead of entering it manually."
msgstr "Activa esta opción para obtener el tasa de cambio de un servicio en lugar de ingresarlo manualmente."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:111
msgid "Automatic update of the exchange rate"
msgstr "Actualización automática de la tasa de cambio"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:102
msgid "%1$sHow to set the product price per zone?%2$s"
msgstr "%1$s¿Cómo establecer el precio del producto por zona?%2$s"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:100
msgid "The following options affect the prices calculated using the exchange rate."
msgstr "Las siguientes opciones afectan los precios calculados utilizando el tipo de cambio."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:98
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:123
msgid "Exchange rate"
msgstr "Tasa de cambio"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:87
msgid "Choose the currency of this zone. Customers from the countries of this zone will see the prices and pay in this currency."
msgstr "Elige la moneda de esta zona. Los clientes de los países de esta zona verán los precios y pagarán en esta moneda."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:76
msgid "These are countries inside this zone. Customers will be matched against these countries."
msgstr "Estos son países dentro de esta zona. Los clientes se asociarán a estos países."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:60
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "Este es el nombre de la zona para tu referencia."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:48
msgid "Enable/Disable the pricing zone on the frontend."
msgstr "Habilitar/deshabilitar la zona de precios en la portada."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:34
msgid "Enter a name, the countries included in the zone, and the currency."
msgstr "Introduce un nombre, los países incluidos en la zona y la moneda."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:195
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:388
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:169
msgid "Run the geolocation setup wizard"
msgstr "Ejecutar el asistente de configuración de geolocalización"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:159
msgid "Enable this option if you want to use the exchange rate of the pricing zones to convert shipping costs."
msgstr "Activar esta opción si deseas utilizar el tipo de cambio de las zonas de precios para convertir los costos de envío."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:158
msgid "Apply the exchange rate to the shipping cost"
msgstr "Aplicar el tipo de cambio al costo de envío"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:132
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:280
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:107
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:52
msgid "Test country"
msgstr "País de prueba"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:100
msgid "Enable test mode to show pricing for a specific country."
msgstr "Activa el modo de prueba para mostrar los precios de un país específico."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:98
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:93
msgid "%1$sHow to do a test%2$s"
msgstr "%1$sCómo hacer una prueba%2$s"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:90
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:47
msgid "Test mode"
msgstr "Modo de prueba"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:80
msgid "Enable this option to refresh the prices via AJAX. It'll run an AJAX request per page."
msgstr "Activa esta opción para actualizar los precios a través de AJAX. Ejecutará una solicitud AJAX por página."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:78
msgid "Load product prices in the background"
msgstr "Cargar los precios del producto en segundo plano."

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:70
msgid "%1$sGeolocation with cache support%2$s"
msgstr "%1$sGeolocalización compatible con caché%2$s"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:68
msgid "Settings related to geolocation and cache."
msgstr "Ajustes relacionados con geolocalización y caché."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:66
msgid "Cache support"
msgstr "Compatibilidad con caché"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:46
msgid "Select the service that will be used to update the exchange rates."
msgstr "Selecciona el servicio que se utilizará para actualizar los tipos de cambio."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:45
msgid "Exchange rates source"
msgstr "Fuente de tipos de cambio"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:39
msgid "Customer shipping country"
msgstr "País de envío del cliente"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:38
msgid "Customer billing country"
msgstr "País de facturación del cliente"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:33
msgid "This controls which address is used to determine the customer's pricing zone. Geolocation will be used when the customer's address is unknown."
msgstr "Esto controla qué dirección se usa para determinar la zona de precios del cliente. Se utilizará la geolocalización cuando se desconozca la dirección del cliente."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:32
msgid "Price based on"
msgstr "Precio basado en"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:25
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:38
msgid "%1$sGet support%2$s"
msgstr "%1$sObtener soporte%2$s"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:23
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:36
msgid "%1$sView plugin docs%2$s"
msgstr "%1$sVer documentación del plugin%2$s"

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:21
msgid "Configure the general plugin settings."
msgstr "Configura los ajustes generales del plugin."

#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-options.php:19
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:32
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/admin/settings/views/html-license.php:66
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: includes/admin/settings/views/html-license.php:58
#: includes/admin/settings/views/html-license.php:60
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/admin/settings/views/html-license.php:51
msgid "Enter your license key and click \"Activate\" to activate Price Based on Country Pro!"
msgstr "¡Introduce tu clave de licencia y haz click en «Activar» para activar Price Based on Country Pro!"

#: includes/admin/settings/views/html-license.php:46
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Pega tu clave de licencia aquí"

#: includes/admin/settings/views/html-license.php:34
msgid "Expires on"
msgstr "Caduca el"

#: includes/admin/settings/views/html-license.php:29
msgid "Expiring soon!"
msgstr "¡Caduca pronto!"

#: includes/admin/settings/views/html-license.php:24
msgid "Expired"
msgstr "Caducada"

#: includes/admin/settings/views/html-license.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-license.php:40
msgid "License key"
msgstr "Clave de licencia"

#: includes/admin/settings/views/html-license.php:10
msgid "Your license"
msgstr "Tu licencia"

#: includes/admin/settings/views/html-incompatible-pro-version.php:26
#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:321
msgid "Check license status"
msgstr "Comprobar el estado de la licencia"

#. translators: HTML Tags.
#: includes/admin/settings/views/html-incompatible-pro-version.php:22
msgid "You need a valid license to receive %1$sPro updates%2$s."
msgstr "Necesitas una licencia válida para recibir las %1$sactualizaciones Pro%2$s."

#. translators: HTML Tags.
#: includes/admin/settings/views/html-incompatible-pro-version.php:16
msgid "You are using a deprecated version of the %1$sPrice Based on Country Pro%2$s plugin. All plugin features have been disabled to avoid issues. Please, update Price Based on Country %1$sPro%2$s to the latest version."
msgstr "Estás utilizando una versión obsoleta del plugin %1$sPrice Based on Country Pro%2$s. Todas las características del complemento se han desactivado para evitar problemas. Actualiza Price Based on Country  %1$sPro%2$s a la última versión."

#: includes/admin/settings/views/html-incompatible-pro-version.php:13
#: includes/class-wc-product-price-based-country.php:385
#: includes/integrations/class-wcpbc-rightpress-product-price-shop.php:118
msgid "Heads up!"
msgstr "¡Cuidado!"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:135
msgid "Get Price Based on Country Pro now"
msgstr "Consigue ahora Price Based on Country Pro"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:132
msgid "Get access to all Pro features and power-up your store"
msgstr "Accede a todas las funciones de Pro y mejora tu tienda"

#. Translators: Link.
#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:82
msgid "%1$sSee all PRO features and compatibilities%2$s"
msgstr "%1$sVer todas las características y compatibilidades de PRO%2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:77
msgid "Includes compatibility with the \"Product Add-Ons\" plugin developed by WooCommerce."
msgstr "Incluye compatibilidad con el plugin \"Product Add-Ons\" desarrollado por WooCommerce."

#. Translators: "Product Add-Ons" is a product name. Do not translate it.
#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:76
msgid "Compatible with Product Add-Ons by WooCommerce"
msgstr "Compatible con Product Add-Ons por WooCommerce."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:71
msgid "Includes compatibility with the \"WooCommerce Bookings\" plugin developed by WooCommerce."
msgstr "Incluye compatibilidad con el plugin \"WooCommerce Bookings\" desarrollado por WooCommerce."

#. Translators: "Bookings" is a product name. Do not translate it.
#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:70
msgid "Compatible with Bookings by WooCommerce"
msgstr "Compatible con Bookings por WooCommerce"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:65
msgid "Includes compatibility with the \"Product Bundles\" plugin developed by WooCommerce."
msgstr "Incluye compatibilidad con el plugin \"Product Bundles\" desarrollado por WooCommerce."

#. Translators: "Product Bundles" is a product name. Do not translate it.
#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:64
msgid "Compatible with Product Bundles by WooCommerce"
msgstr "Compatible con Product Bundles por WooCommerce"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:59
msgid "Includes compatibility with the \"WooCommerce Subscriptions\" plugin developed by WooCommerce."
msgstr "Incluye compatibilidad con el plugin \"WooCommerce Subscriptions\" desarrollado por WooCommerce."

#. Translators: "Subscriptions" is a product name. Do not translate it.
#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:58
msgid "Compatible with Subscriptions by WooCommerce"
msgstr "Compatible con Subscriptions por WooCommerce"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:53
msgid "Display the price of a specific product on any page using a shortcode."
msgstr "Muestra el precio de un producto específico en cualquier página usando un shortcode."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:52
msgid "Product price shortcode"
msgstr "Shorcode de precio del producto"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:48
msgid "Display custom content based on the user's pricing zone."
msgstr "Mostrar el contenido personalizado basado en la zona de precios del usuario."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:47
msgid "GeoTarget shortcode"
msgstr "Shortcode de GeoTarget"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:43
msgid "Includes support for the WooCommerce products CSV importer and exporter."
msgstr "Incluye compatibilidad con el importador y exportador de CSV de WooCommerce."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:42
msgid "Bulk update from CSV file"
msgstr "Actualización por lotes desde archivo CSV"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:38
msgid "Allow changing the order (or subscription) pricing and currency from the administration panel manually."
msgstr "Permite cambiar manualmente el precio y la moneda del pedido (o suscripción) desde el panel de administración."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:37
msgid "Support for manual orders"
msgstr "Compatible con pedidos manuales"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:33
msgid "Custom currency symbol, thousand separator, decimal separator and number of decimals."
msgstr "Símbolo de moneda personalizado, separador de miles, separador decimal y número de decimales."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:32
msgid "Currency options per zone"
msgstr "Ajuste de moneda por zona"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:28
msgid "Display the prices as USD 99.99, US$ 99.99, ..."
msgstr "Muestra los precios como USD 99.99, US$ 99.99, ..."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:27
msgid "Custom currency symbol"
msgstr "Símbolo de moneda personalizado"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:23
msgid "Update daily the exchange rates automatically."
msgstr "Actualiza diariamente los tipos de cambio de forma automática."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:22
msgid "Automatic updates of exchange rates"
msgstr "Actualizaciones automáticas de tipos de cambio"

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:18
msgid "Display a country switcher in your store using a widget or a shortcode."
msgstr "Muestra un selector de país en su tienda usando un widget o un shortcode."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:17
msgid "Country switcher widget"
msgstr "Widget de selector de país."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:13
msgid "Each pricing zone allows you to sell the products at a different price and currency for a group of countries."
msgstr "Cada zona de precios le permite vender los productos a un precio y moneda diferente para un grupo de países."

#: includes/admin/settings/views/html-free-pro.php:12
msgid "Multiple pricing zones"
msgstr "Múltiples zonas de precios"

#: includes/admin/settings/class-wcpbc-output-settings.php:202
msgid "Unselect Eurozone"
msgstr "Anular la selección de la eurozona"

#: includes/admin/settings/class-wcpbc-output-settings.php:198
msgid "Select Eurozone"
msgstr "Seleccionar la eurozona"

#: includes/admin/settings/class-wcpbc-output-settings.php:194
msgid "Select none"
msgstr "No seleccionar nada"

#: includes/admin/settings/class-wcpbc-output-settings.php:190
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todos"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:597
msgid "Renew now"
msgstr "Renovar ahora"

#. Translators: 1: version. 2,3: HTML tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:596
msgid "Your license will expire soon. %1$sRenew your license%2$s to continue receiving updates and support."
msgstr "Tu licencia caducará pronto. %1$sRenueva tu licencia%2$s para seguir recibiendo actualizaciones y soporte."

#. Translators: 1: version. 2,3: HTML tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:586
msgid "Current version %1$s. Last checked on %2$s at %3$s."
msgstr "Versión actual %1$s. Última comprobación el %2$s a las %3$s."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin.php:203
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:571
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#. Translators: 1: version. 2,3: HTML tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:570
msgid "Version %1$s is %2$savailable%3$s."
msgstr "La versión %1$s está %2$sdisponible%3$s."

#. Translators: 1,2: HTML tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:553
msgid "%1$sActivate%2$s your license to enable the plugin updates and get support."
msgstr "%1$sActiva%2$s tu licencia para activar las actualizaciones del plugin y obtener soporte."

#. Translators: license key.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:541
msgid "The license %1$s %2$sis not valid or expired%3$s more than 3 months ago."
msgstr "La licencia %1$s %2$sno es válida o expiró%3$s hace más de 3 meses."

#. Translators: 1: license key. 1,2: HTML tag. 4: date.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:537
msgid "The license %1$s %2$sexpired%3$s on %4$s."
msgstr "La licencia %1$s %2$scaducó%3$s el %4$s."

#. Translators: 1,2: HTML tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:532
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:614
msgid "Get support"
msgstr "Obtener soporte"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:528
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:619
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Por favor, copia y pega esta información en tu ticket cuando contactes con el soporte:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:525
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:618
msgid "An error occurred during the last request."
msgstr "Ha ocurrido un error durante la última solicitud."

#. Translators: 1,2: HTML tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:518
msgid "To receive updates and support, you need to %1$spurchase%2$s a new license."
msgstr "Para recibir actualizaciones y soporte, necesitas %1$scomprar%2$s una nueva licencia."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:508
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:519
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"

#. Translators: 1,2: HTML tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:507
msgid "%1$sActivate%2$s your license to enable the plugin updates and get support. If you do not have a license yet, you need to %1$spurchase%2$s one."
msgstr "%1$sActiva%2$s tu licencia para activar las actualizaciones del plugin y obtener soporte. Si aún no tienes una licencia, debes %1$scomprar%2$s una."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:421
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:425
msgid "Import CSV"
msgstr "Importar CSV"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:417
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportar a CSV"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:414
msgid "A Pricing Zone is a group of countries to which you sell your products at a different price and (or) currency."
msgstr "Una zona de precios es un grupo de países a los que vendes tus productos a un precio y/o moneda diferente."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:328
msgid "Add a new zone"
msgstr "Añadir una nueva zona"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:327
msgid "Back to the zones list"
msgstr "Volver a la lista de zonas"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:325
msgid "Zone updated successfully."
msgstr "Zona actualizada correctamente."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:310
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:457
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:679
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "La zona no existe!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:218
msgid "Drag and drop to re-order the pricing zones."
msgstr "Arrastra y suelta para reorganizar las zonas de precios."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:159
msgid "Zone have been deleted."
msgstr "La zona ha sido borrada."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:75
msgid "Free vs Pro"
msgstr "Gratis frente a Pro"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:73
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:69
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: includes/admin/class-wcpbc-setup-wizard.php:197
msgid "Please, enter the MaxMind license key."
msgstr "Por favor, introduce la clave de licencia de MaxMind."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin.php:135
msgid "The MaxMind GeoIP database is required."
msgstr "Es necesaria la base de datos GeoIP de MaxMind."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin.php:134
msgid "The first IP not empty of your server variables does not match with your real IP."
msgstr "La primera IP no vacía de las variables de tu servidor no coincide con tu IP real."

#. Translators: PHP Code.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin.php:133
msgid "Your server does not include the customer IP in HTTP_X_FORWARDED_FOR. Fix it by adding %s to your config.php."
msgstr "Tu servidor no incluye la IP del cliente en `HTTP_X_FORWARDED_FOR`. Corrígelo añadiendo %s a tu archivo «wp-config.php»."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin.php:114
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:24
msgid "Zone"
msgstr "Zona"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin.php:113
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta zona? Esta acción no puede deshacerse"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:207
msgid "Countries not covered by your other zones"
msgstr "Países no cubiertos por tus otras zonas"

#. Translators: HTML tags.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:177
msgid "%1$sDefault pricing and currency%2$s are used for countries that are not included in any other pricing zone."
msgstr "%1$sLos precios y moneda por defecto%2$s son usados para países que no están incluidos en cualquier otra zona de precios."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:115
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:397
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#. translators: HTML tags.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:114
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:404
msgid "Are you sure? %1$sDelete%2$s %3$sCancel%2$s"
msgstr "¿Estás seguro? %1$sEliminar%2$s %3$sCancelar%2$s"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:110
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:67
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:85
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:66
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:72
msgid "Countries"
msgstr "Países"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:65
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:47
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:64
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:58
msgid "Zone name"
msgstr "Nombre de la zona"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:39
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-price-based-country.php:68
#: includes/admin/settings/wcpbc-settings-zone.php:24
msgid "Pricing zones"
msgstr "Zonas de precios"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-zone-list-table.php:38
msgid "Pricing zone"
msgstr "Zona de precios"

#. translators: HTML Tags.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-notices.php:486
msgid "%1$sThe multi-currency option of WooCommerce Payments has been disabled%2$s to prevent issues with the pricing zones. You do not need to enable this option to receive payments in multiple currencies."
msgstr "%1$sLa opción multidivisa de WooCommerce Payments se ha deshabilitado%2$s para evitar problemas con las zonas de precios. No necesitas habilitar esta opción para recibir pagos en varias monedas."

#. translators: HTML Tags.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-notices.php:452
msgid "%1$sWarning!%2$s You didn't set your %1$sWooCommerce Price Based Country Pro%2$s license key yet, which means you're missing out on updates and support! Enter your %3$slicense key%4$s."
msgstr "%1$s¡Advertencia!%2$s Aún no configuraste tu clave de licencia de %1$sWooCommerce Price Based Country Pro%2$s, lo que significa que estás perdiendo las actualizaciones y el soporte. Introduce tu %3$sclave de licencia%4$s."

#. Translators: Shop base currency.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-notices.php:439
msgid "Totals in different currency to %s has been calculate by following exchange rates:"
msgstr "Los totales en monedas diferentes a %s han sido calculados por las siguientes tasas de cambio:"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-notices.php:392
msgid "WooCommerce Multilingual multiple currencies option"
msgstr "Opción de múltiples monedas de WooCommerce Multilingual"

#. translators: 1,2: bold HTML tag, 3: Plugin name.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-notices.php:366
msgid "It looks like another multicurrency plugin is active on your site. %1$sPrice Based on Country will not work properly%2$s. We recomended you disable %3$s."
msgstr "Parece que hay otro plugin multimoneda activo en tu sitio. %1$sPrice Based on Country no funcionará correctamente%2$s. Te recomendamos que desactives %3$s."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-notices.php:274
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "No tienes permiso para hacer esto."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-notices.php:271
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Acción fallida. Por favor, actualiza la página y vuelve a intentarlo."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-notices.php:248
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Haciendo trampas, ¿eh?"

#. Translators: HTML tags.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:211
msgid "Check this box if, for the pricing zones, the coupon amount must be calculated using the exchange rate. %1$s(%2$sUpgrade to Price Based on Country Pro to set copupon amount by zone%3$s)"
msgstr "Marca esta casilla si, para las zonas de precios, el importe del cupón debe calcularse usando la tasa de cambio. %1$s(%2$sActualiza a Price Based on Country Pro para establecer el importe del cupón por zona%3$s)"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:209
msgid "Calculate amount by exchange rate"
msgstr "Calcular el importe utilizando la tasa de cambio"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:151
msgid "Sale end date"
msgstr "Fecha del fin de la oferta"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:142
msgid "Sale start date"
msgstr "Fecha de inicio de la oferta"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:81
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:155
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Hasta&hellip;"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:73
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:146
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Desde&hellip;"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:64
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:136
#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:163
msgid "Set specific dates"
msgstr "Establecer fechas específicas"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:63
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:135
#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:157
msgid "Same as default price"
msgstr "Como el precio por defecto"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:61
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:133
#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:152
msgid "Sale price dates"
msgstr "Fechas del precio de oferta"

#. Translators: currency symbol.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:53
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:121
#: includes/integrations/class-wcpbc-wcs-att.php:303
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Precio de oferta (%s)"

#. Translators: currency symbol.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:48
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-meta-boxes.php:113
#: includes/integrations/class-wcpbc-wcs-att.php:297
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Precio normal (%s)"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:257
#: includes/admin/views/html-notice-geolocation.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-geoip-database.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-pro-csv-tool.php:19
#: includes/admin/views/html-notice-pro-german-market.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:18
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:234
msgid "export"
msgstr "exportar"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:234
msgid "import"
msgstr "importar"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:170
#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:213
msgid "Join our happy customers"
msgstr "Únete a nuestros felices clientes"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:166
#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:209
msgid "See Features & Pricing"
msgstr "Mira las Características y Precio"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:161
#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:204
msgid "Get access to all the PRO features, compatibilities, and priority support. Click below for all the details."
msgstr "Obten acceso a todas las características PRO, compatibilidades y soporte prioritario. Haz clic a continuación para ver todos los detalles."

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:158
#: includes/integrations/class-wcpbc-wpallimport-ad.php:201
msgid "Upgrade For Additional Features"
msgstr "Actualiza a Pro para características adicionales"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:127
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:266
msgid "Upgrade to Pro version now!"
msgstr "¡Actualiza a la versión Pro ahora!"

#. Translators: HTML tags.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:125
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:261
msgid "Hi, with %1$sPrice Based on Country Pro%2$s you can set a manual amount per pricing zone for each Dynamic Pricing rule."
msgstr "Hola, con %1$sPrice Based on Country Pro%2$s tu puedes establecer un importe manual por zona de precios para cada regla de Dynamic Pricing."

#. Translators: 1: pricing zone name; 2: Pricing zone currency.
#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:66
msgid "%1$s Pricing (%2$s)"
msgstr "Precios de %1$s (%2$s)"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:61
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Reducir los precios de oferta (cantidad fija o porcentaje)"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:60
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Aumentar los precios de oferta (cantidad fija o porcentaje)"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:59
msgid "Set sale prices"
msgstr "Establecer los precios de oferta"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:58
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Reducir los precios normales (cantidad fija o porcentaje)"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:57
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Aumentar los precios normales (cantidad fija o porcentaje)"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:56
msgid "Set regular prices"
msgstr "Establecer los precios normales"

#: includes/admin/class-wcpbc-admin-ads.php:45
msgid "Load country pricing"
msgstr "Cargar los precios de país"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-product-price-based-on-countries.php
msgid "https://oscargare.com/"
msgstr "https://oscargare.com/"

#. Author of the plugin
#: woocommerce-product-price-based-on-countries.php
msgid "Oscar Gare"
msgstr "Oscar Gare"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-product-price-based-on-countries.php
msgid "Product Pricing and Currency based on Shopper’s Country for WooCommerce."
msgstr "Precio del producto y moneda basado en el país del comprador para WooCommerce."

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-product-price-based-on-countries.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/woocommerce-product-price-based-on-countries/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/woocommerce-product-price-based-on-countries/"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-product-price-based-on-countries.php
msgid "WooCommerce Price Based on Country"
msgstr "WooCommerce Price Based on Country"