# Translation of Plugins - Checkout Field Editor (Checkout Manager) for WooCommerce - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Checkout Field Editor (Checkout Manager) for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-07 17:51:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Checkout Field Editor (Checkout Manager) for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:140
msgid "Let's Get started"
msgstr "Empecemos"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:135
msgid "Go with Block Checkout Editor"
msgstr "Ir con el editor de pago por bloques"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:132
msgid "Go with Classic Checkout Editor"
msgstr "Elige el editor de pago clásico"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:121
msgid "Best for users looking for a more modern, flexible checkout design"
msgstr "Ideal para usuarios que buscan un diseño de pago más moderno y flexible."

#: admin/thwcfd-landing-page.php:115
msgid "Easier to customize with block elements."
msgstr "Más fácil de personalizar con bloques."

#: admin/thwcfd-landing-page.php:109
msgid "Use this if you’ve transitioned to WooCommerce’s new Block-based checkout."
msgstr "Utiliza esta opción si has cambiado al nuevo proceso de pago basado en bloques de WooCommerce."

#: admin/thwcfd-landing-page.php:103
msgid "Block Checkout"
msgstr "Pago con bloques"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:90
msgid "Best for users who prefer the classic, non-block experience."
msgstr "Ideal para usuarios que prefieren la experiencia clásica, sin bloques."

#: admin/thwcfd-landing-page.php:84
msgid "Compatible with older checkout layouts."
msgstr "Compatible con diseños de pago antiguos."

#: admin/thwcfd-landing-page.php:78
msgid "Use this if you’re still using the traditional WooCommerce checkout page."
msgstr "Utiliza esta opción si sigues utilizando la página de pago tradicional de WooCommerce."

#: admin/thwcfd-landing-page.php:72
msgid "Classic Checkout"
msgstr "Pago clásico"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:61
msgid "Which Checkout Fields should you use?"
msgstr "¿Qué campos de pago debes utilizar?"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:60
msgid "We support both Classic and Block Checkout. Choose the one you're using"
msgstr "Admitimos tanto el pago clásico como el pago por bloques. Elige el que estés utilizando."

#: admin/thwcfd-landing-page.php:54
msgid "Read More!"
msgstr "¡Lee más!"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:48
msgid "Learn more about both editors to make the most out of your checkout"
msgstr "Obtén más información sobre ambos editores para sacar el máximo partido a tu proceso de pago."

#: admin/thwcfd-landing-page.php:44
msgid "Get Started"
msgstr "Primeros pasos"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:40
msgid "We’re excited to have you on board! Now, you can easily customize your WooCommerce checkout using both the Block Checkout Editor and the Classic Checkout Field Editor. Enjoy complete flexibility and control! "
msgstr "¡Estamos encantados de tenerte con nosotros! Ahora puedes personalizar fácilmente tu proceso de pago de WooCommerce utilizando tanto el editor de bloques de pago como el editor clásico de campos de pago. ¡Disfruta de una flexibilidad y un control totales! "

#: admin/thwcfd-landing-page.php:38
msgid "Welcome to Checkout Field Editor!"
msgstr "¡Bienvenido a Checkout Field Editor!"

#: admin/thwcfd-landing-page.php:20
msgid "Checkout field editor Landing page"
msgstr "Página de destino de Checkout Field Editor"

#. translators: %s Field label.
#: block/class-thwcfd-block.php:84 block/class-thwcfd-block.php:184
msgid "%s (optional)"
msgstr "%s (opcional)"

#: admin/class-thwcfd-admin.php:144
msgid " Support team"
msgstr " Equipo de soporte"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:162
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:421
msgid "Postal code (optional)"
msgstr "Código postal (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:161
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:420
msgid "Postal code"
msgstr "Código postal"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:149
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:433
msgid "Phone (optional)"
msgstr "Teléfono (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:136
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:409
msgid "State/County (optional)"
msgstr "Estado/Condado (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:135
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:408
msgid "State/County"
msgstr "Estado/Condado"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:124
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:397
msgid "City (optional)"
msgstr "Ciudad (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:123
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:396
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:112
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:385
msgid "Apartment, suite, etc. (optional)"
msgstr "Piso, suite, etc. (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:111
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:384
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "Piso, suite, etc."

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:100
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:373
msgid "Address (optional)"
msgstr "Dirección (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:99
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:372
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:88
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:361
msgid "Company (optional)"
msgstr "Compañía (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:87
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:360
msgid "Company"
msgstr "Compañía"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:75
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:349
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Apellidos (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:74
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:348
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:63
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:337
msgid "First name (optional)"
msgstr "Nombre (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:62
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:336
msgid "First name"
msgstr "Nombre"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:50
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:326
msgid "Country/Region (optional)"
msgstr "País/Región (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:49
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:325
msgid "Country/Region"
msgstr "País/Región"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:33
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:313
msgid "Email address (optional)"
msgstr "Dirección de correo electrónico (opcional)"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:32
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:312
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: block/class-thwcfd-block.php:284
msgid "The provided %s is not a valid postcode."
msgstr "El %s proporcionado no es un código postal válido."

#: block/class-thwcfd-block.php:271
msgid "The provided %s is not a valid phone number."
msgstr "El %s proporcionado no es un número de teléfono válido."

#: block/class-thwcfd-block.php:258
msgid "The provided %s is not a valid email address."
msgstr "El %s proporcionado no es una dirección de correo electrónico válida."

#: block/class-thwcfd-block-order-data.php:414
#: block/class-thwcfd-block-order-data.php:542
msgid "No"
msgstr "No"

#. Translators: %s is the section ID.
#: block/class-thwcfd-block-extend-store-endpoint.php:80
msgid "Additional checkout fields for section %s"
msgstr "Campos de pago adicionales para la sección %s"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:592
msgid "Edit Section"
msgstr "Editar sección"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:233
msgid "No checkout fields found. Click on Add Field button to create new fields."
msgstr "No se han encontrado campos de pago. Haz clic en el botón de añadir campo para crear nuevos campos."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:222
msgid "Duplicate Field"
msgstr "Campo duplicado"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:103
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:80
msgid "Are you sure you want to reset to the default fields? All your changes will be deleted, and all sections will be restored to their default fields."
msgstr "¿Seguro que quieres restablecer los campos por defecto? Se borrarán todos tus cambios y todas las secciones volverán a sus campos por defecto."

#: admin/class-thwcfd-admin-form-block-field.php:382
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: admin/class-thwcfd-admin.php:88
msgid "Review us"
msgstr "Valóranos"

#: admin/class-thwcfd-admin.php:87
msgid "Join Community"
msgstr "Únete a la comunidad"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:186
#: block/class-thwcfd-block-order-data.php:414
#: block/class-thwcfd-block-order-data.php:542
#: admin/assets/js/thwcfd-admin.js:1281
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:215
#: admin/assets/js/thwcfd-admin.js:607
msgid "Edit Field"
msgstr "Editar el campo"

#: public/class-thwcfd-public-checkout.php:767
msgid "optional"
msgstr "opcional"

#: public/class-thwcfd-public-checkout.php:764
msgid "required"
msgstr "obligatorio"

#: public/class-thwcfd-public-checkout.php:547
msgid "<strong>%s</strong> is not a valid url."
msgstr "<strong>%s</strong> no es una URL válida."

#: public/class-thwcfd-public-checkout.php:543
msgid "<strong>%s</strong> is not a valid number."
msgstr "<strong>%s</strong> no es un número válido."

#: includes/class-thwcfd.php:535
msgid "Kindly tell us your reason, so that we can improve"
msgstr "Agradeceremos que nos digas la razón, para que podamos mejorar"

#: includes/class-thwcfd.php:533
msgid "Not mentioned here"
msgstr "No mencionado aquí"

#: includes/class-thwcfd.php:526
msgid "It’s a temporary deactivation - I’m troubleshooting an issue"
msgstr "Es una desactivación temporal. Estoy diagnosticando una incidencia"

#: includes/class-thwcfd.php:514 includes/class-thwcfd.php:528
msgid "Could you please mention the plugin?"
msgstr "¿Podrías mencionar el plugin?"

#: includes/class-thwcfd.php:512
msgid "I found a better Plugin"
msgstr "Encontré un plugin mejor"

#: includes/class-thwcfd.php:507
msgid "How can we improve your experience?"
msgstr "¿Cómo podemos mejorar tu experiencia?"

#: includes/class-thwcfd.php:505
msgid "It was hard to use"
msgstr "Ha sido difícil de usar"

#: includes/class-thwcfd.php:500
msgid "Specify the issue"
msgstr "Especifica el problema"

#: includes/class-thwcfd.php:498
msgid "Found an error in the plugin/ Plugin was not working"
msgstr "Encontré un error en el plugin/El plugin no funcionaba"

#: includes/class-thwcfd.php:493
msgid "Type in the feature"
msgstr "Escribe la característica"

#: includes/class-thwcfd.php:491
msgid "A specific feature is missing"
msgstr "Falta una característica específica"

#: includes/class-thwcfd.php:484
msgid "Upgraded to premium."
msgstr "Actualizado a premium."

#: includes/class-thwcfd.php:414
msgid "Upgraded"
msgstr "Mejorado"

#: includes/class-thwcfd.php:410
msgid "leave a review"
msgstr "deja una reseña"

#: includes/class-thwcfd.php:408
msgid "Deactivate and "
msgstr "Desactiva y "

#: includes/class-thwcfd.php:187
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/class-thwcfd.php:186
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Enviar y desactivar"

#: includes/class-thwcfd.php:180
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Saltar y desactivar"

#: includes/class-thwcfd.php:176
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politica de privacidad"

#: includes/class-thwcfd.php:176
msgid "This form is only for getting your valuable feedback. We do not collect your personal data. To know more read our "
msgstr "Este formulario es sólo para obtener tu valiosa opinión. No recopilamos tus datos personales. Para saber más, lee nuestro "

#: includes/class-thwcfd.php:157
msgid "If you have a moment, please let us know why you want to deactivate this plugin"
msgstr "Si tienes un momento, por favor, haznos saber por qué deseas desactivar este plugin"

#: includes/class-thwcfd.php:153 includes/class-thwcfd.php:184
msgid "Get Support"
msgstr "Obtener soporte"

#: includes/class-thwcfd.php:148
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Comentario rápido"

#: admin/class-thwcfd-admin.php:72
msgid "Get Pro"
msgstr "Obtener Pro"

#: admin/class-thwcfd-admin.php:56
msgid "WooCommerce Checkout Field Editor"
msgstr "WooCommerce Checkout Field Editor"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-themehigh-plugins.php:267
msgid "Install now"
msgstr "Instalar ahora"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-themehigh-plugins.php:246
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-themehigh-plugins.php:233
msgid "Activated"
msgstr "Activado"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-themehigh-plugins.php:184
msgid "Other Plugins"
msgstr "Otros plugins"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-themehigh-plugins.php:146
msgid "Compatible Plugins"
msgstr "Plugins compatibles"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:113
msgid "Are you sure you want to reset to default fields? all your changes will be deleted."
msgstr "¿Seguro que deseas restablecer a los campos por defecto? Todos tus cambios serán eliminados."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:373
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:77
msgid "Checkout fields successfully reset"
msgstr "Los campos de pago se han restablecido correctamente"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:41
msgid "Additional Fields"
msgstr "Campos adicionales"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:40
msgid "Shipping Fields"
msgstr "Campos de envío"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:39
msgid "Billing Fields"
msgstr "Campos de facturación"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:36
#: admin/class-thwcfd-admin-settings.php:29
msgid "Other Free Plugins"
msgstr "Otros plugins gratuitos"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:35
#: admin/class-thwcfd-admin-settings.php:28
msgid "Premium Features"
msgstr "Características Premium"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:34
#: admin/class-thwcfd-admin-settings.php:27
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:296
msgid "Your Settings Updated."
msgstr "Tus ajustes actualizados."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:265
msgid "The entered import settings data is invalid. Please try again with valid data."
msgstr "Los datos de ajustes de importación introducidos son inválidos. Por favor, inténtalo de nuevo con datos válidos."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:240
msgid "Import Settings"
msgstr "Ajustes de importación"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:223
msgid "You can transfer the saved settings data between different installs by copying the text inside the text box. To import data from another install, replace the data in the text box with the one from another install and click \"Import Settings\"."
msgstr "Puedes transferir los datos de ajustes guardados entre diferentes instalaciones copiando el texto de la caja de texto. Para importar datos de otra instalación, reemplaza los datos de la caja de texto con los de otra instalación y haz clic en «Ajustes de importación»."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:222
msgid "Plugin Settings Data"
msgstr "Datos de ajustes del plugin"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:220
msgid "Backup and Import Settings"
msgstr "Ajustes de copia de seguridad e importación"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:170
msgid "Are you sure you want to reset to default settings? all your changes will be deleted."
msgstr "¿Seguro que deseas restablecer a los ajustes por defecto? Todos tus cambios serán eliminados."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:99
msgid "Settings successfully reset."
msgstr "Los ajustes se han restablecido correctamente."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:76
msgid "Enable required validation override for address fields."
msgstr "Activar anulación de validación obligatoria para los campos de dirección."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:73
msgid "Enable priority override for address fields."
msgstr "Activar anulación de prioridad para los campos de dirección."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:70
msgid "Enable class override for address fields."
msgstr "Activar anulación de clase para los campos de dirección."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:67
msgid "Enable placeholder override for address fields."
msgstr "Activar anulación de marcador de posición para los campos de dirección."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:64
msgid "Enable label override for address fields."
msgstr "Activar anulación de etiqueta para los campos de dirección."

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:686
#: admin/assets/js/thwcfd-admin.js:961
msgid "Remove option"
msgstr "Quitar opción"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:686
#: admin/assets/js/thwcfd-admin.js:960
msgid "Add new option"
msgstr "Añadir nueva opción"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:684
#: admin/assets/js/thwcfd-admin.js:958
msgid "Option Text"
msgstr "Texto de la opción"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:683
#: admin/assets/js/thwcfd-admin.js:957
msgid "Option Value"
msgstr "Valor de opción"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:220
msgid "Display Settings"
msgstr "Ajustes de visualización"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:206
msgid "Basic Details"
msgstr "Detalles básicos"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:192
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:189
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:186
msgid "Save & Close"
msgstr "Guardar y cerrar"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:154
msgid "Basic Info"
msgstr "Información básica"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:151
msgid "Save Field"
msgstr "Guardar campo"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:105
msgid " Checked by default"
msgstr " Marcado por defecto"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:99
msgid "Validation"
msgstr "Validación"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:95
msgid "Default Value"
msgstr "Valor por defecto"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:78
msgid "Half width right"
msgstr "Media anchura a la derecha"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:77
msgid "Half width left"
msgstr "Media anchura a la izquierda"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:76
msgid "Full width"
msgstr "Ancho completo"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:59
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:58
#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:72
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:57
msgid "Week"
msgstr "Semana"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:56
msgid "Month"
msgstr "Mes"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:55
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:54
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:53
msgid "Datetime local"
msgstr "Formato de fecha y hora local"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:52
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:51
msgid "Checkbox Group"
msgstr "Grupo de casillas de verificación"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:50
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:49
msgid "Multiselect"
msgstr "Selección múltiple"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:42
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:41
#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:71
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:47
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:46
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:43
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:322
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:279
msgid "Your changes were not saved due to no fields found."
msgstr "No se han guardado tus cambios debido a que no se han encontrado campos."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:264
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:326
msgid "Your changes were not saved due to an error."
msgstr "No se han guardado tus cambios debido a un error."

#. Author of the plugin
#: checkout-form-designer.php
msgid "ThemeHigh"
msgstr "ThemeHigh"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:137
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:299
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:261
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:323
msgid "Your changes were not saved due to an error (or you made none!)."
msgstr "Tus cambios no se han guardado debido a un error (¡o no has hecho ninguno!)."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-advanced.php:135
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:259
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:321
msgid "Your changes were saved."
msgstr "Tus cambios se han guardado."

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:79
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:112
msgid "Reset to default fields"
msgstr "Restablecer a los campos por defecto"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:78
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:111
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:75
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:108
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:74
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:107
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:73
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:106
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:72
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:105
msgid "Add field"
msgstr "Añadir un campo"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:65
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:98
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:194
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:32
#: admin/class-thwcfd-admin-settings.php:25
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Campos de pago"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:110
msgid "Display in Order Detail Pages"
msgstr "Mostrar en las páginas de datos del pedido"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:109
msgid "Display in Emails"
msgstr "Mostrar en los correos electrónicos"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:107
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:64
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:102
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:97
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:104
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:63
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:101
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:96
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:70
msgid "State"
msgstr "Provincia/Estado"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:69
msgid "Postcode"
msgstr "Código postal"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:45
#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:68
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:148
#: includes/utils/class-thwcfd-utils-block.php:432
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:44
#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:67
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:99
msgid "Select validations"
msgstr "Seleccionar validaciones"

#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:62
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:100
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:95
msgid "Validations"
msgstr "Validaciones"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:98
msgid "Separate classes with comma"
msgstr "Separar las clases con coma"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:98
msgid "Class"
msgstr "Clase"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-block-field.php:471
#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:675
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:96
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:61
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:99
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:94
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posicción"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:94
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:60
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:98
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:93
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:93
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:58
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:96
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:91
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:91
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:59
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-block-fields.php:97
#: admin/class-thwcfd-admin-settings-general.php:92
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:48
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: admin/class-thwcfd-admin-form-field.php:40
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/utils/class-thwcfd-utils.php:155
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notas sobre tu pedido, por ejemplo, notas especiales para la entrega."

#: includes/utils/class-thwcfd-utils.php:154
msgid "Order Notes"
msgstr "Notas del pedido"

#: admin/class-thwcfd-admin.php:70
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: admin/class-thwcfd-admin.php:64
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/class-thwcfd-admin.php:56 admin/class-thwcfd-admin.php:96
msgid "Checkout Form"
msgstr "Formulario de pago"

#. Description of the plugin
#: checkout-form-designer.php
msgid "Customize WooCommerce checkout fields(Add, Edit, Delete and re-arrange fields)."
msgstr "Personaliza los campos de pago de WooCommerce (añadir, editar, borrar y reorganizar los campos)."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: checkout-form-designer.php
msgid "https://www.themehigh.com"
msgstr "https://www.themehigh.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: checkout-form-designer.php
msgid "Checkout Field Editor for WooCommerce"
msgstr "Checkout Field Editor for WooCommerce"